Issue Date | Title | Author(s) |
2023 | Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XI Международной научной конференции молодых ученых (10 февраля 2023 г.) | - |
2024 | Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XII Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 9 февраля 2024 г.) | - |
2023 | Анализ качества переводческих решений – тренажер профессиональных навыков для начинающего переводчика (на материале сериала «Inventing Anna» и его перевода на русский язык) | Ращенко, С. А.; Raschenko, S. A. |
2021 | Зоологический код в обеспечении межкультурной / межъязыковой коммуникации (на примере фразеологических единиц с компонентом зоонимом в китайском, русском и английском языках) : магистерская диссертация | Чи, Ц.; Chi, T. |
2024 | Идиостиль Stromae: языковая игра как лингвокреативный механизм | Борисова, П. А.; Borisova, P. A. |
2018 | К вопросу об особенностях международной деловой переписки на современном этапе | Юфа, М. М. |
2024 | Кинорецензия как модель межкультурной/межъязыковой коммуникации: передача стилистических особенностей жанра при переводе (на материале английского, русского и французского языков) : магистерская диссертация | Попова, Я. К.; Popova, I. K. |
2018 | Композитные прилагательные в англоязычных и немецкоязычных печатных медийных текстах и способы их передачи при переводе на русский язык : магистерская диссертация | Ведерникова, Ю. В.; Vedernikova, Y. V. |
2022 | Лексическая и грамматическая специфика квебекского диалекта (на примере речи персонажей фильма Ксавье Долана «Мамочка») | Борисова, П. А. |
2014 | Научно-учебный подстиль: неявные определения — явные неопределения? | Ivanova, S.; Иванова, С. А. |
2018 | О необходимости введения практики перевода в учебные курсы обучения иностранному языку | Сазонова, Н. В.; Иванова, С. А. |
2017 | Образ ученого в советской художественной литературе 1920-х годов | Иванова, С. А. |
2022 | Окказионализм как характерная черта идиостиля Нила Геймана (на материале романа «Neverwhere») | Филатова, А. А. |
2022 | Окказионализмы Нила Геймана, их интерпретация на русском и немецком языках (семантико-структурный аспект) : магистерская диссертация | Филатова, А. А.; Filatova, A. A. |
2018 | Особенности перевода феминитивов с английского и французского языков на русский | Головина, А. Д. |
2019 | Особенности передачи идиостиля Ф. М. Достоевского при переводе на французский и английский языки | Акулиничева, А. В. |
2017 | Особенности речи главного героя романа Дж. Лондона «Мартин Иден»: переводческий аспект | Ведерникова, Ю. В. |
2019 | Особенности создания и передачи комического эффекта стендап-шоу при переводе на русский язык | Вельдина, Н. Г. |
2024 | Перевод адресов, названий компаний, печатей и штампов: опыт практикующих переводчиков | Ляхова, Д. А.; Филатова, А. А.; Lyakhova, D. A.; Filatova, A. A. |
2023 | Перевод французского полицейского жаргона на русский язык (на материале современного франкоязычного полицейского сериала) : магистерская диссертация | Морозов, А. В.; Morozov, A. V. |
2020 | Передача комического при переводе с английского языка на русский язык выступлений в жанре стендап : магистерская диссертация | Вельдина, Н. Г.; Veldina, N. G. |
2024 | Продуцирование эффекта языковой игры как средства специфической коммуникации (на материале текстов песен Поля Ван Авера (Stromae) в альбоме « Multitude » и их переводов на русский и английский языки) : магистерская диссертация | Борисова, П. А.; Borisova, P. A. |
2024 | Сопоставительный анализ французского и русского переводов при описании интерьеров в романе Ханьи Янагихары «Маленькая жизнь» | Батуева, А. Д.; Тюлюбаева, В. Д.; Batueva, A. D.; Tyulubaeva, V. D. |
2024 | Стилистические средства в кинорецензии как маркеры идиостиля кинокритика (на материале английского, русского и французского языков) | Попова, Я. К.; Popova, Y. K. |
2012 | Терминографическая семантизация как основа успешности профессиональной коммуникации будущих специалистов | Иванова, С. А. |
2019 | ФЛУОРЕСЦЕНТНАЯ СПЕКТРОСКОПИЯ И КОНФОКАЛЬНАЯ МИКРОСПЕКТРОСКОПИЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ СТРУКТУРЫ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРИРОДНЫХ ПИГМЕНТ-БЕЛКОВЫХ КОМПЛЕКСОВ ДЛЯ БИОСЕНСОРИКИ | Григорьева, Н. Ю.; Иванова, С. А. |
2023 | Французский полицейский жаргон: лексико-тематические группы и словообразовательные модели в сферах фиксации и функционирования | Морозов, А. В.; Morozov, A. V. |