Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Авторам
ISSN:
2310-757X
Электронный научный архив УрФУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
06. Уральский гуманитарный институт
Департамент лингвистики
Конференции, семинары
Публикации сотрудников
Учебные материалы
запрос
Текущие фильтры:
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
Очистить
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
По заглавию
По автору
По тематике
По дате
Равно
Содержит
Идентификатор
Не равно
Не содержит
Не идентификатор
Результаты 1-10 из 17.
назад
1
2
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Авторы
2019
Peculiarities of subtitling independent feature short flims (as exemplified by the film «Spinners» (2014))
Semeniuk, A. V.
;
Bozhko, E. M.
;
Семенюк, А. В.
;
Божко, Е. М.
2019
Rendering anthroponyms in fiction
Demyanyuk, I. N.
;
Bozhko, E. M.
;
Демьянюк, И. Н.
;
Божко, Е. М.
2019
Стратегии перевода военной терминологии и сленга
Харченко, И. Э.
2019
Unified Navigation System of Russian Railways: Translation Issues
Щербаков, О. В.
2019
Анализ и перевод низкочастотных коллокаций с помощью корпусов
Черноусова, А. О.
2019
The issue and methodology of language localization of the product
Grigoreva, A. A.
;
Dolgopolova, E. S.
;
Poponina, O. V.
;
Григорьева, А. А.
;
Долгополова, Е. С.
;
Попонина, О. В.
2019
Особенности передачи лексико-стилистической составляющей идиостиля при переводе художественных произведений для детей (на примере отрывков из романов Жаклин Уилсон «The Suitcase Kid» и романа Марии Менендес-Понте «Nunca seré tu héroe»)
Колясникова, М. Д.
2019
Feature of Chinese fairy tales’ translation (the example is an analysis of the translation of the fairy tale «Magic Brush» into the Russian language)
Liu, Jingyu
;
Berezovskay, E. A.
;
Лю, Цзинюй
;
Березовская, Е. А.
2019
Borrowed English military-technical terms in the Russian language
Lygalov, A. N.
;
Shirshikova, E. A.
;
Лыгалов, А. Н.
;
Ширшикова, Е. А.
2019
Британский юмор и особенности его перевода в английских романах XXI века
Герц, А. С.
Фильтр
По автору
2
Bozhko, E. M.
2
Божко, Е. М.
1
Berezovskay, E. A.
1
Demyanyuk, I. N.
1
Dolgopolova, E. S.
1
Grigoreva, A. A.
1
Liu, Jingyu
1
Lygalov, A. N.
1
Poponina, O. V.
1
Semeniuk, A. V.
.
Вперед >
По тематике
16
ПЕРЕВОД
3
MILITARY SLANG
3
SLANG
3
ВОЕННЫЙ СЛЕНГ
3
СЛЕНГ
2
TRANSLATION TECHNIQUES
2
ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ
1
ABSTRACT
1
ADDITIONS
1
AMERICAN ENGLISH
.
Вперед >