Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Авторам
ISSN:
2310-757X
Электронный научный архив УрФУ
Просмотр коллекции по группе - Источники Актуальные вопросы филологической науки XXI века. — Часть 1. — Екатеринбург, 2017
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заглавию
по дате публикации
по дате сохранения
Упорядочить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 1 до 20 из 41
дальше >
Дата публикации
Название
Авторы
2017
On the Difference in Meaning of the Words “Muslim” and “Islamic”
Новоселова, А. Е.
2017
Архетипический образ русского царя: особенности перевода «Song of the Good Tzar»
Харченко, Е. Д.
2017
Вводные слова в театральном блоге (на материале блога театра имени Л.И. Ермолаевой)
Бурова, А. П.
2017
Древнеанглийские сложные фитонимы с компонентом wyrt, обозначающие использование растений в медицине
Галицина, Е. Г.
2017
Заимствования и иноязычные вкрапления в текстах блога Б. Акунина
Алексеевская, А. И.
2017
Игра слов в испаноязычной рекламе пищевой продукции
Дзюба, А. В.
2017
К вопросу о переводе реалий (на материале поэмы А. Т. Твардовского «Василий Теркин»)
Вяткин, Д. С.
2017
Комплексные графиксаты-эргонимы в торговых центрах Екатеринбурга
Стрелец, Е. С.
;
Попова, Т. В.
2017
Комплексные окказионализмы в современной британской литературе (на материале романов З. Смит «White Teeth», С. Ахерн «Where Rainbows End» и Дж. Ланчестера «Capital»)
Гафурова, Ю. Р.
2017
Лексико-грамматические средства создания прагматического эффекта на целевую аудиторию печатного издания (на примере журналов «Gala Биография», «Психология», «Домашний очаг»)
Попова, А. Ф.
2017
Лексические и грамматические трансформации при переводе научных текстов (на материале двуязычного журнала «Tatarica»)
Галимуллина, З. Ф.
2017
Лексические особенности описания обряда инициации в художественных и научных текстах
Колпакова, Д. А.
2017
Лингводидактические трудности освоения иноязычных фразеологических единиц
Ли, Цзинвэнь
2017
Лингвокультурологические особенности английских анекдотов (на материале «Шоу Кэтрин Тейт»)
Анищенков, А. О.
2017
«Мертвые души» на английском языке: особенности передачи реалий в первых переводах
Холкина, А. С.
2017
Модели концептуализации действия (на примере фразовых и нефразовых глаголов)
Зеленина, М. Д.
2017
Модификация смысла высказываний с помощью частиц а, ведь, вон, вот, да, же, ну и их эквиваленты в английском языке
Поладова, Г. Р.
2017
Морфемный анализ русского глагола (на материале «Рабочей тетради» учебного методического комплекса по русскому языку под редакцией В. В. Бабайцевой)
Томалак, А. Э.
;
Попова, Т. В.
2017
Мультипликационный дискурс в фокусе лингвокультурологии (на примере мультипликационного сериала «Тимон и Пумба»)
Нешкова, Е. Г.
2017
Невербальная коммуникация как средство изображения гендера в эмоциях женских персонажей (на материале романа Джона Стейнбека «Гроздья гнева»)
Кочетова, Д. А.