Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Авторам
ISSN:
2310-757X
Электронный научный архив УрФУ
Просмотр коллекции по группе - По тематике ТЕМА
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заглавию
по дате публикации
по дате сохранения
Упорядочить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 1 до 20 из 21
дальше >
Дата публикации
Название
Авторы
2021
On the study of the actual division of a sentence in the linguistics students training
Ponomarchuk, Y. V.
;
Пономарчук, Ю. В.
2019
The Russian version of J.D. Salinger’s novel «The Catcher in the Rye»: monorphematic changes
Ponomarchuk, Yu. A.
;
Bortnikov, V. I.
;
Пономарчук, Ю. В.
;
Бортников, В. И.
2023
Автобиографический сюжет в Записных книжках М. Цветаевой
Воложанина, В. В.
;
Volozhanina, V.V.
2020
Анализ использования трансформаций-перестановок при переводе романа Дж. Д. Сэлинджера «The Carcher in the Rye» с английского языка на русский
Ponomarchuk, Yu.
;
Пономарчук, Ю. В.
2020
Зависимость порядка слов в переводе от особенностей актуального членения предложения (на примере русских переводов романа Дж. Д. Сэлинджера «The Catcher in the Rye») : магистерская диссертация
Пономарчук, Ю. В.
;
Ponomarchuk, Y. V.
2019
Использование синтаксических трансформаций при переводе с английского языка на русский
Ponomarchuk, Y.
;
Пономарчук, Ю. В.
2013
Категориально-текстовая модель эквивалентности художественного перевода
Бортников, В. И.
;
Bortnikov, V. I.
2018
Категориально-текстовая специфика новостной заметки : магистерская диссертация
Ратегова, О. А.
;
Rategova, O. A.
2015
Категориально-текстовая специфика современной православной проповеди
Ицкович, Т. В.
2020
Категориально-текстовой анализ стихотворения Дж. Г. Байрона «Sun of the Sleepless»: опыт полевой интерпретации
Zemova, M. I.
;
Bortnikov, V. I.
;
Земова, М. И.
;
Бортников, В. И.
2020
Категориально-текстовой анализ стихотворения Дж. Г. Байрона «Sun of the Sleepless»: опыт полевой интерпретации
Zemova, M.
;
Земова, М. И.
2013
Категория темы в тексте жития
Ицкович, Т. В.
;
Itskovich, T. V.
2021
Опыт тематического анализа фанфика «Искусство обнажения» : магистерская диссертация
Устюжанина, Д. И.
;
Ustyuzhanina, D. I.
2020
Переписка граждан с исполнительной властью: коррелятивный текстовой анализ
Матвеева, Т. В.
;
Ширинкина, М. А.
;
Matveeva, Т.
;
Shirinkina, М.
2019
Проблематика журналистских выступлений на страницах мусульманских порталов
Гильманова, А. Н.
;
Кобулова, А. Б.
;
Gilmanova, A. N.
;
Kobulova, A. B.
2017
Развитие татароязычных блогов в условиях глобализации информационного пространства
Garifullin, V. Z
;
Гарифуллин, В. З.
2019
Синтаксические трансформации в русскоязычном переводе романа Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»: темарематический анализ
Пономарчук, Ю. В.
2021
Сопоставление способов актуализации ремы (на примере переводов романа Дж. Д. Сэлинджера «The Catcher in the Rye»)
Пономарчук, Ю. В.
2020
Тема и образ гнезда в романе И. С. Тургенева «Дворянское гнездо»
Сокольникова, А. В.
;
Филимонова, В. В.
2017
Тематические цепочки в тексте новостной заметки
Ратегова, О. А.