Issue Date | Title | Author(s) |
2013 | Applying tablet PC and internet in studying organization at the university | Ruban, G. A.; Kabanov, A. M.; Рубан, Г. А.; Кабанов, А. М. |
2021 | Анализ концепта «успех» в китайском языке (на материале толковых словарей) | Huang, Ling; Хуан, Лин |
2009 | Дидактическая модель использования электронного учебника по иностранному языку для студентов базового курса технического вуза в процессе интеграции учебных дисциплин | Кабанов, А. М. |
2021 | Звукоподражательные слова в русском и китайском языках и способы их толкования : магистерская диссертация | Чжэн, Б.; Zheng, B. |
2007 | Индивидуальный график - каждому студенту | Кабанов, А. М. |
2024 | Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации в условиях реальной и виртуальной среды : сборник материалов международной конференции преподавателей, студентов и аспирантов (Екатеринбург, 18 апреля 2024 г.) | - |
2010 | Интеграция учебных дисциплин: результаты эксперимента | Рубан, Г. А.; Кабанов, А. М. |
2010 | Использование информационно-коммуникационных технологий при интегративном обучении на базовом курсе технического университета | Кабанов, А. М.; Рубан, Г. А. |
2019 | Комплименты в китайском и русском языках: сравнение, классификация и перевод : магистерская диссертация | Ван, С.; Wang, X. |
2024 | Культурные особенности перевода китайско-русских деловых переговоров в сфере торговли одеждой : магистерская диссертация | Ван, Ю.; Wang, Y. |
2024 | Лексика и особенности перевода внешнеторговых контрактов с русского языка на китайский : магистерская диссертация | Ли, Л.; Li, L. |
2024 | Лексика обозначений чисел в китайских объявлениях и вывесках и способы их перевода для туристов : магистерская диссертация | Лян, Я.; Liang, Y. |
2024 | Лексические единицы выражающие радость в прозе Николая Васильевича Гоголя и трудности их перевода на китайский язык : магистерская диссертация | Чжао, Б.; Zhao, B. |
2020 | Лингвокультурологический подход к переводу английских пословиц на русский язык | Chen, Beybey; Чжэн, Бэйбэй |
2020 | Методы перевода деепричастия с русского языка на китайский | Huang, Ling; Хуан, Лин |
2021 | Национально-культурная семантика китайских фразеологизмов с названиями насекомых | Xu, Linlin; Сюй, Линьлинь |
2008 | Нужна ли в вузе география? | Кабанов, А. М.; Рубан, А. С. |
2020 | Образы «Лишних людей» в русской и китайской литературе XIX-XX веков : магистерская диссертация | Цун, Ж.; Cong, R. |
2021 | Проблемы перевода названий китайских блюд на русский язык : магистерская диссертация | Чжао, Д.; Zhao, D. |
2021 | Проблемы перевода причастий с русского языка на китайский в романе И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева» : магистерская диссертация | Хуан, Л.; Huang, L. |
2022 | Проблемы перевода современной медицинской терминологии с английского языка на русский на основе книги Р. Вотчера и К. Гапта "Понимание безопасности пациента" : магистерская диссертация | Филиппова, А. К.; Filippova, A. K. |
2021 | Проблемы употребления видов глагола китайскими студентами в русском языке : магистерская диссертация | Чжэн, Ц.; Zheng, Q. |
2023 | Современные направления профессиональной языковой подготовки лингвистов-переводчиков и преподавателей иностранного языка в вузе : сборник материалов международной научно-практической конференции, посвященной 25-летию образования кафедры иностранных языков и перевода Уральского федерального университета (Екатеринбург, 24–25 ноября 2022 г.) | - |
2020 | Сопоставление и способы перевода фразеологизмов с числительными в китайском и русском языках : магистерская диссертация | Лю, Я.; Liu, Y. |
2021 | Сравнение и перевод фразеологизмов с названиями насекомых в русском и китайском языках : магистерская диссертация | Сюй, Л.; Xu, L. |
2021 | Сравнительное исследование заимствованных слов в русском и китайском языках и их перевод : магистерская диссертация | Ван, Ж.; Wang, R. |
2020 | Трудности перевода сослагательного наклонения с английского языка на русский | Van, Mutszu; Kabanov, A. M.; Ван, Муцзы; Кабанов, А. М. |
2020 | Философия Л. Н. Толстого в сравнении с китайскими мудрецами : магистерская диссертация | Ван, Ч.; Wang, Ch. |
2005 | «Фонограмму» на урок?! | Кабанов, А. М. |
2021 | Характерные туристические лакуны в китайском и русском языках и их перевод : магистерская диссертация | Ван, М.; Wang, M. |
2008 | Электронные образовательные ресурсы – база для интеграции учебных дисциплин | Рубан, Г. А.; Кабанов, А. М. |
2023 | Язык в сфере профессиональной коммуникации: сборник материалов международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов (Екатеринбург, 20 апреля 2023 г.) | - |
2022 | Язык в сфере профессиональной коммуникации: сборник материалов международной научно-практической конференции преподавателей, студентов и аспирантов (Екатеринбург, 28 апреля 2022 г.) | - |