Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/139353
Название: | Культурные особенности перевода китайско-русских деловых переговоров в сфере торговли одеждой : магистерская диссертация |
Другие названия: | Cultural peculiarities of translation of Chinese-Russian business negotiations in the field of clothing trade |
Авторы: | Ван, Ю. Wang, Y. |
Научный руководитель: | Кабанов, А. М. Kabanov, A. M. |
Дата публикации: | 2024 |
Библиографическое описание: | Ван, Ю. Культурные особенности перевода китайско-русских деловых переговоров в сфере торговли одеждой : магистерская диссертация / Ю. Ван ; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Уральский гуманитарный институт, Кафедра иностранных языков и перевода. — Екатеринбург, 2024. — 130 с. — Библиогр.: с. 119-127 (92 назв.). |
Аннотация: | В последние годы с ростом мировой экономики все более активными становятся международные политические, экономические и культурные обмены, совершенствуется структура мировой экономической интеграции, а международная деловая активность продолжает развиваться в направлении глобализации. В частности, сотрудничество между Китаем и русскоязычными странами становится всё более тесным, что приводит к многочисленным деловым переговорам, для которых потребуется больше переводчиков, русский язык уже давно является важным инструментом международного общения, устный перевод стал незаменимым средством человеческого общения. Перевод и культура тесно связаны. Русский и китайский народы принадлежат к разным культурным системам, и культурные различия в их языках существуют объективно. Как понять культурные факторы в переводе и как справиться с культурными различиями в русско-китайском переводе – проблема, с которой сталкивается каждый переводчик. Актуальность темы исследования обоснована постоянным развитием экономических отношений и их изменением между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой. Цель исследования состоит в формировании навыков перевода на деловые переговоры, а также в анализе культурных особенностей и различий между Китаем и Россией в деловых переговорах. In recent years, with the growth of the world economy, international political, economic and cultural exchanges have become more and more active, the structure of world economic integration has been improved, and international business activities continue to develop towards globalization. In particular, the cooperation between China and Russian-speaking countries is becoming increasingly close, resulting in numerous business negotiations, which will require more interpreters, Russian has long been an important tool for international communication, interpreting has become an indispensable means of human communication. Translation and culture are closely related. Russian and Chinese people belong to different cultural systems, and cultural differences in their languages exist objectively. How to understand cultural factors in translation and how to deal with cultural differences in Russian-Chinese translation is a problem every translator faces. The relevance of the research topic is justified by the constant development of economic relations and their changes between the Russian Federation and the People's Republic of China. The aim of the study is to form the skills of translation in business negotiations, as well as to analyze the cultural features and differences between China and Russia in business negotiations. |
Ключевые слова: | МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ УСТНЫЙ И ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД ДЕЛОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ МЕТОДЫ ПЕРЕВОДА ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ ПЕРЕВОДА КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК MASTER'S THESIS TRANSLATION INTERPRETATION BUSINESS NEGOTIATION TRANSLATION METHODS BUILDING TRANSLATION SKILLS CULTURAL SENSITIVITY CHINESE LANGUAGE |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/139353 |
Условия доступа: | Предоставлено автором на условиях простой неисключительной лицензии |
Текст лицензии: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/31613 |
Располагается в коллекциях: | Магистерские диссертации |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
m_th_y.wang_2024.pdf | 7,09 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.