Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Авторам
ISSN:
2310-757X
Электронный научный архив УрФУ
Просмотр коллекции по группе - По тематике ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заглавию
по дате публикации
по дате сохранения
Упорядочить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 2 до 14 из 14
< назад
Дата публикации
Название
Авторы
2020
Категориально-текстовая идентификация эквивалентности русских переводов сборника «Ariel» С. Плат : магистерская диссертация
Бородина, Н. В.
;
Borodina, N. V.
2019
Лингвокультурная трансляция как одна из проблем киноперевода
Хайрулина, О. Э.
2018
Окказиональная лексика Терри Пратчетта в русских переводах : магистерская диссертация
Пырикова, Т. В.
;
Pyrikova, T. V.
2020
Опыт установления разноуровневой эквивалентности при сопоставлении переводов на русский язык рассказа Чака Паланика «Зомби»
Ermakov, D.
;
Ермаков, Д. Р.
2018
Оценка качества перевода художественного произведения (на материале перевода романа Р. Бредбери «Вино из одуванчиков»)
Шабалина, А. В.
2022
Разноуровневая эквивалентность и адекватность в русских переводах повести Р. Брэдбери «Вино из одуванчиков» : магистерская диссертация
Барьядаева, А. А.
;
Bariadaeva, A. A.
2024
Семантический и концептуальный анализ при переводе юридического термина
Химина, Ю. И.
;
Шуверова, Т. Д.
;
Khimina, Yuliya I.
;
Shuverova, Tatyana D.
2019
Синтаксические модели обучающих инструкций английской видеоигры и ее перевода на русский язык
Potlov, I.
;
Потлов, И. А.
2021
Текстовая категория тональности как основание установления эквивалентности перевода оригиналу художественного текста : магистерская диссертация
Шишкина, Е. Н.
;
Shishkina, E. N.
2020
Текстовая категория тональности как основание установления эквивалентности художественного перевода оригиналу
Shishkina, E.
;
Шишкина, Е. Н.
2016
Транскрипция и транслитерация как способы вычисления эквивалентности перевода оригиналу
Пырикова, Т. В.
2012
Формально-аксиологическая эквивалентность рационалистического и сенсуалистического критериев существования в двузначной алгебре метафизики. Дискретная математическая модель ценностного аспекта рационалистического и сенсуалистического учений о бытии, непротиворечивости и ощущении материи
Лобовиков, В. О.
;
Lobovikov, V. O.
2021
Эмоциональная, экспрессивная и оценочная эквивалентность перевода политических речей (на материале предвыборных речей кандидатов в Президенты США 2020 года) : магистерская диссертация
Собакина, В. В.
;
Sobakina, V. V.