Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/95616
Название: Грамматическая интерференция в условиях англо-индийского двуязычия
Другие названия: Grammar Interference in the Conditions of English-Indian Bilingualism
Авторы: Gamalinskaya, A.
Гамалинская, А. А.
Дата публикации: 2020
Издатель: Издательство Уральского университета
Библиографическое описание: Гамалинская А. А. Грамматическая интерференция в условиях англо-индийского двуязычия / А. А. Гамалинская. — Текст : электронный // Гуманитарное знание и искусственный интеллект: стратегии и инновации : 4-й молодежный конвент УрФУ : материалы международной конференции 26 марта 2020 года. — Екатеринбург : Изд во Урал. ун та, 2020. — С. 453-456. — URL: https://elar.urfu.ru/handle/10995/95616.
Аннотация: The study is devoted to the identification and description of typical examples of grammatical interference in speech resulting from English-Indian language contacts. The process of language interference in the context of the novel is considered as the process of transferring the norms of one language to another under bilingualism. The subject of research is grammatical interference in the novel by Gr. D. Roberts “Shantaram”. The comparative analysis of the English and Indian languages grammar revealed differences in the grammatical and structural features of these languages. It is noted that the result of interference is the formation of an Indian variant of English language.
Исследование посвящено выявлению и описанию типичных примеров грамматической интерференции в речи, возникающих в результате англо-индийских языковых контактов. Процесс языковой интерференции в контексте романа рассматривается как процесс переноса норм одного языка на другой в условиях двуязычия. Предметом исследования послужила грамматическая интерференция в романе Гр. Д. Робертса «Шантарам». Сопоставительный анализ грамматики английского и индийского языков позволил выявить различия в грамматических и структурных особенностях данных языков. Отмечается, что результатом интерференции является образование индийского варианта английского языка.
Ключевые слова: ENGLISH
HINDI
GRAMMAR
BILINGUALISM
LANGUAGE INTERFERENCE
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ХИНДИ
ГРАММАТИКА
ДВУЯЗЫЧИЕ
ЯЗЫКОВАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/95616
Конференция/семинар: Международная конференция «Гуманитарное знание и искусственный интеллект: стратегии и инновации»
4-й молодежный конвент УрФУ
Дата конференции/семинара: 26.03.2020
Идентификатор РИНЦ: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44829213
ISBN: 978-5-7996-3164-2
Источники: Гуманитарное знание и искусственный интеллект: стратегии и инновации : 4-й молодежный конвент УрФУ. — Екатеринбург, 2020
Располагается в коллекциях:Междисциплинарные конференции, семинары, сборники

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-7996-3164-2_2020_142.pdf112,75 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.