Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/72829
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorПетров, А. А.ru
dc.contributor.authorНиконов, Д. И.ru
dc.date.accessioned2019-06-17T11:07:06Z-
dc.date.available2019-06-17T11:07:06Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationНиконов Д. И. Русский шансон в аспекте литературного краеведения и перевода: «Золотые купола» по-немецки и по-английски / Д. И. Никонов // Актуальные вопросы филологической науки XXI века : сборник статей VIII Международной научной конференции молодых ученых (8 февраля 2019 г.). — Ч. 1 : Современные лингвистические исследования. — Екатеринбург : УМЦ-УПИ, 2019. — С. 144-149.ru
dc.identifier.isbn978-5-8295-0636-0-
dc.identifier.isbn978-5-8295-0637-7-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/72829-
dc.description.abstractThe paper substantiates the relevance of studying Russian chanson in the aspect of literary regional studies. Moreover, translation of Russian chanson is considered. Pretranslational philological analysis of M.V. Krug’s “Golden domes” is carried out. The vocal translations of this song into German and English become precedents of the text reception.en
dc.description.abstractВ статье обосновывается актуальность изучения русского шансона в аспекте литературного краеведения и перевода на материале наследия М. В. Круга. Проводится предпереводческий филологический анализ текста «Золотые купола», вокальные переводы которого на немецкий и английский языки становятся прецедентами рецепции текста.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherООО «Издательство УМЦ УПИ»ru
dc.relation.ispartofАктуальные вопросы филологической науки XXI века. — Ч. 1 : Современные лингвистические исследования. — Екатеринбург, 2019ru
dc.subjectRUSSIAN CHANSONen
dc.subjectKRUG M.en
dc.subjectTRANSLATIONen
dc.subjectTEXT ANALYSISen
dc.subjectРУССКИЙ ШАНСОНru
dc.subjectКРУГ М.ru
dc.subjectПЕРЕВОДru
dc.subjectАНАЛИЗ ТЕКСТАru
dc.titleРусский шансон в аспекте литературного краеведения и перевода: «Золотые купола» по-немецки и по-английскиru
dc.title.alternativeRussian Chanson in the Aspect of Literary Regional Studies and its Translation: “Golden Domes” in German and Englishen
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.conference.nameVIII Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы филологической науки XXI века»ru
dc.conference.date08.02.2019-
dc.identifier.rsihttps://elibrary.ru/item.asp?id=38240398-
local.description.firstpage144-
local.description.lastpage149-
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-8295-0636-0_1_25.pdf369,88 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.