Browsing by Author Масленникова, Е. М.
Showing results 1 to 12 of 12
Issue Date | Title | Author(s) |
2012 | Адаптация интертекстуальных связей текста при переводе | Калькова, Е. В. |
2017 | Архетипический образ русского царя: особенности перевода «Song of the Good Tzar» | Харченко, Е. Д. |
2020 | Военный жаргон как «язык для посвященных» в межкультурной коммуникации | Яроцкий, Д. А. |
2017 | «Мертвые души» на английском языке: особенности передачи реалий в первых переводах | Холкина, А. С. |
2012 | Образы университетов Oxford и Cambridge в английской литературе | Казакевич, H. A. |
2020 | Особенности переводческого метода И. Хапгуд (на материале переводов повестей Н. В. Гоголя на английский язык) | Шакарикова, А. А. |
2020 | Повести Н.В. Гоголя на английском языке: переводы и переводчики | Голубева, Д. В. |
2019 | Проблема фоновых знаний в военном переводе | Яроцкий, Д. А. |
2012 | Свободные словосочетания с French в английском языке: культурная специфика | Рассадова, Л. М. |
2019 | Сленг как часть англоязычной военной субкультуры | Хлопков, М. И. |
2019 | Стратегии перевода военной терминологии и сленга | Харченко, И. Э. |
2016 | Художественный перевод: ценности эпохи и языковая личность переводчика | Кирпичникова, Ю. С. |