Browsing by Author Масленникова, Е. М.

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 12 of 12
Issue DateTitleAuthor(s)
2012Адаптация интертекстуальных связей текста при переводеКалькова, Е. В.
2017Архетипический образ русского царя: особенности перевода «Song of the Good Tzar»Харченко, Е. Д.
2020Военный жаргон как «язык для посвященных» в межкультурной коммуникацииЯроцкий, Д. А.
2017«Мертвые души» на английском языке: особенности передачи реалий в первых переводахХолкина, А. С.
2012Образы университетов Oxford и Cambridge в английской литературеКазакевич, H. A.
2020Особенности переводческого метода И. Хапгуд (на материале переводов повестей Н. В. Гоголя на английский язык)Шакарикова, А. А.
2020Повести Н.В. Гоголя на английском языке: переводы и переводчикиГолубева, Д. В.
2019Проблема фоновых знаний в военном переводеЯроцкий, Д. А.
2012Свободные словосочетания с French в английском языке: культурная спецификаРассадова, Л. М.
2019Сленг как часть англоязычной военной субкультурыХлопков, М. И.
2019Стратегии перевода военной терминологии и сленгаХарченко, И. Э.
2016Художественный перевод: ценности эпохи и языковая личность переводчикаКирпичникова, Ю. С.