Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/85645
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorWang, Lanen
dc.contributor.authorВан, Ланьru
dc.date.accessioned2020-06-30T06:16:20Z-
dc.date.available2020-06-30T06:16:20Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationВан Лань Перевод сложноподчиненных предложений с русского на китайский язык на примере книги «Русские: стереотипы, поведение, традиции, ментальность» / Лань Ван. — Текст : непосредственный // Многомерность общества: цифровой поворот в гуманитарном знании : 3-й молодежный конвент : материалы международной студенческой конференции (Екатеринбург, 14-16 марта 2019 г.). — Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2019. — С. 929-931.ru
dc.identifier.isbn978-5-7996-2751-5-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/85645-
dc.description.abstractThe report is devoted to the problem of translating complex sentences from Russian into Chinese. Three main cases are described: failure of the Russian complex sentence in Chinese; the emergence of a complex sentence in Chinese, with its absence in the Russian original; translation of a Russian complex sentence by a Chinese complex sentence.en
dc.description.abstractДоклад посвящен проблеме перевода сложноподчиненных предложений с русского языка на китайский. Описаны три основных случая: несохранение русского сложноподчиненного предложения в китайском; возникновение сложноподчиненного предложения в китайском при его отсутствии в русском оригинале; перевод русского сложноподчиненного предложения китайским сложноподчиненным предложением.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherИздательство Уральского университетаru
dc.relation.ispartofМногомерность общества: цифровой поворот в гуманитарном знании. — Екатеринбург, 2019ru
dc.subjectCOMPLEX SENTENCEen
dc.subjectSUBORDINATE CLAUSEen
dc.subjectCHINESEen
dc.subjectRUSSIANen
dc.subjectTRANSLATIONen
dc.subjectСЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕru
dc.subjectПРИДАТОЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕru
dc.subjectКИТАЙСКИЙ ЯЗЫКru
dc.subjectРУССКИЙ ЯЗЫКru
dc.subjectПЕРЕВОДru
dc.titleПеревод сложноподчиненных предложений с русского на китайский язык на примере книги «Русские: стереотипы, поведение, традиции, ментальность»ru
dc.title.alternativeTranslation of Complex-Represented Offers from Russian to the Chinese Language on the Example of the Book “The Russians: Stereotypes, Behaviour, Traditions, Mentality”en
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.conference.name3-й молодежный конвент "Многомерность общества: цифровой поворот в гуманитарном знании"ru
dc.conference.date14.03.2019-16.03.2019-
dc.identifier.rsi42492778-
local.description.firstpage929-
local.description.lastpage931-
Располагается в коллекциях:Междисциплинарные конференции, семинары, сборники

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-7996-2751-5_310.pdf178,12 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.