Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/85642
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Bykov, G. | en |
dc.contributor.author | Быков, Г. А. | ru |
dc.date.accessioned | 2020-06-30T06:16:20Z | - |
dc.date.available | 2020-06-30T06:16:20Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | Быков Г. А. Установление эквиметричности выполненного М. Чайковским перевода 66-го сонета Шекспира оригиналу / Г. А. Быков. — Текст : непосредственный // Многомерность общества: цифровой поворот в гуманитарном знании : 3-й молодежный конвент : материалы международной студенческой конференции (Екатеринбург, 14-16 марта 2019 г.). — Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2019. — С. 922-925. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-7996-2751-5 | - |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/85642 | - |
dc.description.abstract | The author analyzes the Russian translation of sonnet LXVI (made by Modest Chaykovskiy) in terms of textual and rhythmical equivalence. There is drawn a conclusion that the author of the translation manages to save the rhythm of the original text and successfully chooses equivalent lexical units in the translated text. | en |
dc.description.abstract | В докладе рассмотрен русский перевод 66-го сонета У. Шекспира, выполненный М. Чайковским, с точки зрения текстовой эквивалентности и эквиметричности. Сделан вывод о том, что автор анализируемого перевода успешно сохраняет ритмичность исходного текста и подбирает точные лексические единицы в переведенном тексте. | ru |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | Издательство Уральского университета | ru |
dc.relation.ispartof | Многомерность общества: цифровой поворот в гуманитарном знании. — Екатеринбург, 2019 | ru |
dc.subject | SHAKESPEARE | en |
dc.subject | EQUIMETRICITY | en |
dc.subject | RHYTHM | en |
dc.subject | METER | en |
dc.subject | TRANSLATION | en |
dc.subject | MODEST CHAIKOVSKY | en |
dc.subject | ШЕКСПИР | ru |
dc.subject | ЭКВИМЕТРИЧНОСТЬ | ru |
dc.subject | РИТМ | ru |
dc.subject | МЕТР | ru |
dc.subject | ПЕРЕВОД | ru |
dc.subject | МОДЕСТ ЧАЙКОВСКИЙ | ru |
dc.title | Установление эквиметричности выполненного М. Чайковским перевода 66-го сонета Шекспира оригиналу | ru |
dc.title.alternative | Finding out Equimetricity of M. Chaikovsky’s Translation of Shakespeare’s Sonnet LXVI to its English Original | en |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.conference.name | 3-й молодежный конвент "Многомерность общества: цифровой поворот в гуманитарном знании" | ru |
dc.conference.date | 14.03.2019-16.03.2019 | - |
dc.identifier.rsi | 42492774 | - |
local.description.firstpage | 922 | - |
local.description.lastpage | 925 | - |
Располагается в коллекциях: | Междисциплинарные конференции, семинары, сборники |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-7996-2751-5_308.pdf | 131,96 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.