Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/85364
Название: Передача особенностей артланга при аудиовизуальном переводе (на материале первого сезона сериала «Игра престолов»)
Другие названия: Ways of audiovisual translating of artistic languages (on the example of the "Game of Thrones" series)
Авторы: Voronina, E. S.
Воронина, Е. С.
Дата публикации: 2018
Издатель: Издательство Уральского университета
Библиографическое описание: Воронина Е. С. Передача особенностей артланга при аудиовизуальном переводе (на материале первого сезона сериала «Игра престолов») / Е. С. Воронина // Многомерность общества: человек в социальном взаимодействии : 2-й молодежный конвент : материалы международной студенческой конференции (Екатеринбург, 29–31 марта 2018 г.). — Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2018. — С. 174-177.
Аннотация: The article reveals different ways of translating artistic languages by comparing and analyzing phrases explicated from the series.
В настоящем исследовании рассматриваются варианты аудиовизуального перевода искусственного языка, через анализ и сопоставление фраз, эксплицированных из диалогов персонажей телепередачи.
Ключевые слова: TRANSLATION
TRANSLATION STUDIES
AUDIOVISUAL TRANSLATION
ARTISTIC LANGUAGES
ПЕРЕВОД
ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
АРТЛАНГИ
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/85364
Конференция/семинар: 2-й молодежный конвент "Многомерность общества: человек в социальном взаимодействии"
Дата конференции/семинара: 29.03.2018-31.03.2018
Идентификатор РИНЦ: 35573942
ISBN: 978-5-7996-2422-4
Источники: Многомерность общества: человек в социальном взаимодействии. — Екатеринбург, 2018
Располагается в коллекциях:Междисциплинарные конференции, семинары, сборники

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-7996-2422-4_059.pdf106,65 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.