Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10995/85364
Title: Передача особенностей артланга при аудиовизуальном переводе (на материале первого сезона сериала «Игра престолов»)
Other Titles: Ways of audiovisual translating of artistic languages (on the example of the "Game of Thrones" series)
Authors: Voronina, E. S.
Воронина, Е. С.
Issue Date: 2018
Publisher: Издательство Уральского университета
Citation: Воронина Е. С. Передача особенностей артланга при аудиовизуальном переводе (на материале первого сезона сериала «Игра престолов») / Е. С. Воронина // Многомерность общества: человек в социальном взаимодействии : 2-й молодежный конвент : материалы международной студенческой конференции (Екатеринбург, 29–31 марта 2018 г.). — Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2018. — С. 174-177.
Abstract: The article reveals different ways of translating artistic languages by comparing and analyzing phrases explicated from the series.
В настоящем исследовании рассматриваются варианты аудиовизуального перевода искусственного языка, через анализ и сопоставление фраз, эксплицированных из диалогов персонажей телепередачи.
Keywords: TRANSLATION
TRANSLATION STUDIES
AUDIOVISUAL TRANSLATION
ARTISTIC LANGUAGES
ПЕРЕВОД
ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
АРТЛАНГИ
URI: http://hdl.handle.net/10995/85364
Conference name: 2-й молодежный конвент "Многомерность общества: человек в социальном взаимодействии"
Conference date: 29.03.2018-31.03.2018
RSCI ID: 35573942
ISBN: 978-5-7996-2422-4
Origin: Многомерность общества: человек в социальном взаимодействии. — Екатеринбург, 2018
Appears in Collections:Междисциплинарные конференции, семинары, сборники

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
978-5-7996-2422-4_059.pdf106,65 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.