Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/84170
Название: Перевод игры слов в заголовках англоязычной прессы
Другие названия: Translation of puns in English press headlines
Авторы: Kalinina, D. D.
Bozhko, E. M.
Калинина, Д.
Божко, Е. М.
Дата публикации: 2020
Издатель: ООО «Издательский Дом «Ажур»
Библиографическое описание: Калинина Д. Перевод игры слов в заголовках англоязычной прессы / Д. Калинина, Е. М. Божко // Язык в сфере профессиональной коммуникации : сборник материалов международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов и студентов (Екатеринбург, 28 мая 2020 г.). — Екатеринбург : ООО «Издательский Дом «Ажур», 2020. — С. 203-209.
Аннотация: Перевод заголовков – один из наиболее интересных и вместе с тем сложных аспектов. Для качественного перевода заголовка недостаточно просто подобрать к его составляющим русские эквиваленты из словаря, что особенно актуально при переводе заголовков статей политического и экономического характера. Настоящая статья раскрывает проблемные аспекты передачи игры слов в заголовках англоязычной прессы на русский язык и предлагает конкретные методы их анализа и перевода. Данная статья будет интересна студентам и преподавателям департаментов лингвистики и международных отношений, а также тем, кто работает в сфере перевода с английского на русский.
Translation of headlines is one of the most interesting and challenging aspects. In order to translate a headline, it is not enough to search for the definition of its components if we speak about the headlines of political or economic articles. The present article reveals problematic aspects in translating puns in English press headlines. It also suggests particular methods of their analysis and translation. This article will be interesting for the students and professors of linguistics and international affairs departments, and for those, who is engaged in the sphere of translation from English into Russian.
Ключевые слова: PUNS
WORDPLAY
HEADLINES
ENGLISH PRESS
TRANSLATION
ИГРА СЛОВ
ЯЗЫКОВАЯ ИГРА
ЗАГОЛОВКИ
АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ПРЕССА
ПЕРЕВОД
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/84170
Конференция/семинар: International research to practice conference for educators, postgraduates and students "Languages in professional communication"
Международная научно-практическая конференция преподавателей, аспирантов и студентов «Язык в сфере профессиональной коммуникации»
Дата конференции/семинара: 28.05.2020
Идентификатор РИНЦ: 42941959
ISBN: 978-5-91256-486-4
Источники: Язык в сфере профессиональной коммуникации. — Екатеринбург, 2020
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-91256-486-4_2020_035.pdf401,22 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.