Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81888
Название: Имя собственное и языковой перенос: апеллятивные производные античных имен собственных в словаре Trésor de la Langue Française
Другие названия: Proper Name and Linguistic Transfer: Appellative Derivatives of Ancient Proper Names in the Trésor de la Langue Française
Авторы: Дюпраз, Э.
Леруа, С.
Dupraz, E.
Leroy, S.
Дата публикации: 2012
Издатель: Издательство Уральского университета
Библиографическое описание: Дюпраз Э. Имя собственное и языковой перенос: апеллятивные производные античных имен собственных в словаре Tr?sor de la Langue Fran?aise / Э. Дюпраз, С. Леруа // Вопросы ономастики. — 2012. — № 2 (13). — С. 83-95.
Аннотация: The article discusses the problems of etymologization of some proper names derivatives with an etymon related to the Greek or Latin antiquity in the dictionary Trésor de la Langue Française (TLF). The research is part of the TLF-Étym Project aimed at improving etymologies in TLF lexicographic acrticles. The analysis of 45 deonyms reveals inaccuracies in the indication of the categorial status of borrowed lexemes or their etymons (the latter either being a deonym or a proper name). Analyzing the structure of Latin testimonies, the authors conclude that the Latin proper names could have been lexicalized in French on the basis of figurative uses found in Latin texts well-known to French erudites.
В статье обсуждаются проблемы этимологизации некоторых деонимов из словаря Trésor de la Langue Française (TLF), проприальный этимон которых так или иначе связан с греко-латинской античностью. Эта работа осуществляется в рамках проекта TLF-Étym, направленного на уточнение этимологий, содержащихся в статьях словаря TLF. Анализ словарных статей 45 деонимов выявляет неточности в указании категориального статуса заимствуемой лексемы или ее этимона (деоним или имя собственное). Анализируя структуру латинских свидетельств и их контекст, авторы приходят к выводу, что латинские имена собственные могли подвергаться антономазии и процессу лексикализации во французском языке на основе тех переносных употреблений, которые встречаются уже в латинских текстах, хорошо знакомых французским эрудитам.
Ключевые слова: PARIS WEST UNIVERSITY NANTERRE LA DÉFENSE
SARAH LEROY
FRENCH LANGUAGE
LINGUISTIC TRANSFER
DEONYM
LEXICALIZATION
PROPER NAME BORROWING
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
ЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕНОС
ДЕОНИМ
ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ
ЗАИМСТВОВАНИЕ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81888
ISSN: 1994-2400 (Print)
1994-2451 (Online)
Источники: Вопросы ономастики. 2012. № 2 (13)
Располагается в коллекциях:Вопросы ономастики

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vopon_2012_13_007.pdf225,79 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.