Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.urfu.ru/handle/10995/74342
Title: Проблемы эквивалентного машинного перевода фразеологизмов (на материале вьетнамского и русского языков) : магистерская диссертация
Other Titles: Problems of equivalent machine translation of phraseological units (on the material of the Vietnamese and Russian languages
Authors: Нгуен, Т. Т. Х.
Nguyen, T. T. H.
metadata.dc.contributor.advisor: Карташева, А. А.
Kartasheva, A. A.
Issue Date: 2019
Publisher: б. и.
Citation: Нгуен Т. Т. Х. Проблемы эквивалентного машинного перевода фразеологизмов (на материале вьетнамского и русского языков) : магистерская диссертация / Т. Т. Х. Нгуен ; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Уральский гуманитарный институт, Кафедра онтологии и теории познания. — Екатеринбург, 2019. — 107 с. — Библиогр.: с. 75-79 (63 назв.).
Abstract: В работе рассматриваются проблемы, связанные с достижением эквивалентности при переводе фразеологизмов в языковой паре вьетнамский-русский. Любой человек использует фразеологизмы, как в своей речи, так и на письме. Необходимо, чтобы системы машинного перевода корректно и понятно переводили фразеологизмы, если это возможно, подбирая соответствующие эквиваленты. В работе представлены инструменты машинного перевода фразеологизмов, проанализировано прошлое, настоящее и будущее машинного перевода, а также очерчены перспективы перевода фразеологизмов при помощи машины.
The paper deals with the problems associated with the achievement of equivalence when translating phraseological units in the Vietnamese-Russian language pair. Any person uses phraseological units, both in his speech and in writing. It is necessary that machine translation systems correctly and clearly translate phraseological units, if possible, by selecting appropriate equivalents. The paper presents the tools of machine translation of phraseological units, analyzes the past, present and future of machine translation, and outlines the prospects for the translation of phraseological units using a machine.
Keywords: МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ
MASTER'S THESIS
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
ФРАЗЕОЛОГИЗМ
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
СЛОВО
INTELLECTUAL SYSTEMS
MACHINE TRANSLATION
PHRASEOLOGICAL UNIT
PHRASEOLOGICAL UNIT
PHRASE
SENTENCE
WORD
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/74342
Access: Предоставлено автором на условиях простой неисключительной лицензии
License text: http://elar.urfu.ru/handle/10995/31613
Appears in Collections:Магистерские диссертации

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
m_th_t.t.h.nguyen_2019.pdf3,12 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.