Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.urfu.ru/handle/10995/65552
Title: К проблеме межвариантного перевода (на материале британского и американского изданий романов Дж. К. Роулинг)
Other Titles: To the Problem of Intralinguistic Translation (with Reference to the British and American Edition of J. K. Rowling’s Novels)
Authors: Ларцева, Е. В.
Рогалева, О. О.
Issue Date: 2018
Publisher: Издательство Уральского университета
Citation: Ларцева Е. В. К проблеме межвариантного перевода (на материале британского и американского изданий романов Дж. К. Роулинг) / Е. В. Ларцева, О. О. Рогалева // Иностранные языки литературы: Тексты и контексты : сборник научных трудов. — Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2018. — (Вопросы романо-германской филологии ; вып. 4). — С. 60-68.
Abstract: The article deals with the issue of intralinguistic translation with reference to J. K. Rowling’s «Harry Potter» novels’ translation from the British to the American variant. The reconstruction of possible reasons for the alterations is conducted. Their influence on the novels’ perception by an American reader is analysed.
Keywords: TRANSLATION
BRITISH ENGLISH
AMERICAN ENGLISH
J. K. ROWLING
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/65552
ISBN: 978-5-7996-2429-3
Origin: Иностранные языки литературы: Тексты и контексты. 2018. Выпуск 4
Appears in Collections:Вопросы романо-германской филологии

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
978-5-7996-2429-3_008.pdf302,86 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.