Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.urfu.ru/handle/10995/53982
Title: Лингвистические особенности перевода сказки братьев Гримм «Rotkäppchen» на татарский язык
Authors: Фарсыева, Г. З.
Issue Date: 2017
Publisher: Уральский федеральный университет
Citation: Фарсыева Г. З. Лингвистические особенности перевода сказки братьев Гримм «Rotkäppchen» на татарский язык / Г. З. Фарсыева // Всероссийский форум молодых ученых : сборник материалов, Екатеринбург, 27–28 апреля 2017 г. – Екатеринбург, 2017. – С. 270-273.
Abstract: В данной статье освещается проблема передачи национальной картины мира в сказке Братьев Гримм «Rotkappchen». Анализируются переводы, язык которых относится к типологически к разным группам.
The article is devoted to the problem of reconstruction of national picture of the world in the Brothers Grimm fairy tale «Rotkappchen». Analyzes the translation, the language of which refers to typologically different groups.
Keywords: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛОРИТ
ПЕРЕДАЧА НАЗВАНИЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОДЕЖДЫ
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ПЕРЕВОДА
НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР
СТЕРЕОТИПЫ
THEORY OF TRANSLATION
NATIONAL COLORING
NAMES OF CLOTHING
THEORETICAL PRINCIPLES OF TRANSLATION
NATIONAL MENTALITY
NATIONAL CHARACTER
STEREOTYPES
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/53982
Conference name: Всероссийский форум молодых ученых
Conference date: 27.04-2017-28.04.2017
RSCI ID: https://elibrary.ru/item.asp?id=32397099
Origin: Всероссийский форум молодых ученых. – Екатеринбург, 2017
Appears in Collections:Междисциплинарные конференции, семинары, сборники

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
vfmu_2017_036.pdf333,81 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.