Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/53982
Название: Лингвистические особенности перевода сказки братьев Гримм «Rotkäppchen» на татарский язык
Авторы: Фарсыева, Г. З.
Дата публикации: 2017
Издатель: Уральский федеральный университет
Библиографическое описание: Фарсыева Г. З. Лингвистические особенности перевода сказки братьев Гримм «Rotkäppchen» на татарский язык / Г. З. Фарсыева // Всероссийский форум молодых ученых : сборник материалов, Екатеринбург, 27–28 апреля 2017 г. – Екатеринбург, 2017. – С. 270-273.
Аннотация: В данной статье освещается проблема передачи национальной картины мира в сказке Братьев Гримм «Rotkappchen». Анализируются переводы, язык которых относится к типологически к разным группам.
The article is devoted to the problem of reconstruction of national picture of the world in the Brothers Grimm fairy tale «Rotkappchen». Analyzes the translation, the language of which refers to typologically different groups.
Ключевые слова: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛОРИТ
ПЕРЕДАЧА НАЗВАНИЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОДЕЖДЫ
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ПЕРЕВОДА
НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР
СТЕРЕОТИПЫ
THEORY OF TRANSLATION
NATIONAL COLORING
NAMES OF CLOTHING
THEORETICAL PRINCIPLES OF TRANSLATION
NATIONAL MENTALITY
NATIONAL CHARACTER
STEREOTYPES
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/53982
Конференция/семинар: Всероссийский форум молодых ученых
Дата конференции/семинара: 27.04-2017-28.04.2017
Идентификатор РИНЦ: https://elibrary.ru/item.asp?id=32397099
Источники: Всероссийский форум молодых ученых. – Екатеринбург, 2017
Располагается в коллекциях:Междисциплинарные конференции, семинары, сборники

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vfmu_2017_036.pdf333,81 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.