Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/133713
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Куклина, М. К. | ru |
dc.contributor.author | Корнеева, Л. И. | ru |
dc.contributor.author | Kuklina, Maria K. | en |
dc.contributor.author | Korneeva, Larisa I. | en |
dc.date.accessioned | 2024-05-16T07:56:40Z | - |
dc.date.available | 2024-05-16T07:56:40Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Kuklina Maria K. Übersetzung medizinischer Texte: Was kann dabei helfen? / Maria K. Kuklina, Larisa I. Korneeva. — Текст : электронный // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации в условиях реальной и виртуальной среды : сборник материалов международной конференции преподавателей, студентов и аспирантов (Екатеринбург, 18 апреля 2024 г.). — Екатеринбург : Издательский Дом «Ажур», 2024. — С. 515-520. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-91256-647-9 | - |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/133713 | - |
dc.description.abstract | Целью данной работы является рассмотреть отличительные стороны медицинского языка, являющимися релевантными для переводчика. В чем заключается сложность перевода медицинских текстов и какие позиции могут оказать помощь медицинскому переводчику. В статье также представлен краткий обзор истории возникновения медицинского перевода и первых переводческих школ. | ru |
dc.description.abstract | Das Ziel dieses Artikels ist es, eigenartige Merkmale der medizinischen Sprache zu bestimmen, die für den Übersetzer relevant sein können. Welche Besonderheiten der medizinischen Sprache können zusätzliche Schwierigkeiten bei der Übersetzung verursachen und welche Besonderheiten können bei der Übersetzung helfen. Der Artikel bietet auch einen kurzen Überblick über die Entstehungsgeschichte der medizinischen Übersetzung und der ersten Übersetzungsschulen. | de |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | de | en |
dc.publisher | Издательский Дом «Ажур» | ru |
dc.relation.ispartof | Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации в условиях реальной и виртуальной среды. — Екатеринбург, 2024 | ru |
dc.subject | СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД | ru |
dc.subject | ПЕРЕВОД МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ | ru |
dc.subject | СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА | ru |
dc.subject | ÜBERSETZUNG VON MEDIZINISCHEN TEXTEN | de |
dc.subject | ÜBERSETZUNGSSCHWIERIGKEITEN | de |
dc.title | Übersetzung medizinischer Texte: Was kann dabei helfen? | de |
dc.title.alternative | Что может помочь при переводе медицинских текстов? | ru |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.conference.name | XXVII Международная конференция «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации в условиях реальной и виртуальной среды» | ru |
dc.conference.name | International Conference "A Foreign Language in the Field of Professional Communication In a Real and Virtual Environment" | en |
dc.conference.date | 18.04.2024 | - |
local.description.firstpage | 515 | - |
local.description.lastpage | 520 | - |
Располагается в коллекциях: | Конференции, семинары |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-91256-647-9_2024_066.pdf | 273,58 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.