Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/133709
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЖэнь, Сытунru
dc.contributor.authorБогачевский, В. М.ru
dc.contributor.authorRen, Sitongen
dc.contributor.authorBogachevsky, Vyacheslav M.en
dc.date.accessioned2024-05-16T07:56:40Z-
dc.date.available2024-05-16T07:56:40Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationЖэнь Сытун. Влияние искусственного интеллекта на развитие области синхронного перевода / Сытун Жэнь, В. М. Богачевский. — Текст : электронный // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации в условиях реальной и виртуальной среды : сборник материалов международной конференции преподавателей, студентов и аспирантов (Екатеринбург, 18 апреля 2024 г.). — Екатеринбург : Издательский Дом «Ажур», 2024. — С. 489-499.ru
dc.identifier.isbn978-5-91256-647-9-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/133709-
dc.description.abstractВ статье рассматривается влияние искусственного интеллекта на развитие области синхронного перевода. Дается определение искусственному переводу и машинному переводу, обозначаются различия между этими двумя понятиями. Сравнивается нейронный и человеческий перевод, приводятся преимущества и недостатки каждого вида перевода. В статье продемонстрированы примеры использования нейронного синхронного перевода, а также продемонстрированы примеры нейронных синхронных переводчик на сегодняшний день. В качестве заключения делается вывод о том, что на данный момент нейронный перевод не способ грамотно и без ошибок выполнять синхронный перевод из-за отсутствия у технологии понимания контекста и культурных особенностей.ru
dc.description.abstractThe article examines the influence of artificial intelligence on the development of the field of simultaneous translation. A definition is given to artificial translation and machine translation, and the differences between these two concepts are outlined. Neural and human translation are compared and the advantages and disadvantages of each type of translation are given. The article demonstrates examples of the use of neural simultaneous translation, and also demonstrates examples of neural simultaneous translators today. As a conclusion, it is concluded that at the moment neural translation is not a way to perform simultaneous translation competently and without errors due to the technology’s lack of understanding of context and cultural characteristics.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherИздательский Дом «Ажур»ru
dc.relation.ispartofИностранный язык в сфере профессиональной коммуникации в условиях реальной и виртуальной среды. — Екатеринбург, 2024ru
dc.subjectСИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОДru
dc.subjectПЕРЕВОДru
dc.subjectИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТru
dc.subjectНЕЙРОННЫЙ ПЕРЕВОДru
dc.subjectМАШИННЫЙ ПЕРЕВОДru
dc.subjectSIMULTANEOUS TRANSLATIONen
dc.subjectTRANSLATIONen
dc.subjectARTIFICIAL INTELLIGENCEen
dc.subjectNEURAL TRANSLATIONen
dc.subjectMACHINE TRANSLATIONen
dc.titleВлияние искусственного интеллекта на развитие области синхронного переводаru
dc.title.alternativeThe influence of artificial intelligence on the development of the field of simultaneous translationen
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.conference.nameXXVII Международная конференция «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации в условиях реальной и виртуальной среды»ru
dc.conference.nameInternational Conference "A Foreign Language in the Field of Professional Communication In a Real and Virtual Environment"en
dc.conference.date18.04.2024-
local.description.firstpage489
local.description.lastpage499
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-91256-647-9_2024_063.pdf373,24 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.