Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/122598
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorPopovich, S. G.en
dc.contributor.authorBortnikov, V. I.en
dc.contributor.authorПопович, С. Г.ru
dc.contributor.authorБортников, В. И.ru
dc.date.accessioned2023-05-25T06:35:02Z-
dc.date.available2023-05-25T06:35:02Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationPopovich S. G. Machine Translation: On the Problem of Post-Editing / S. G. Popovich, V. I. Bortnikov. — Текст : электронный // Язык в сфере профессиональной коммуникации : сборник материалов международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов (Екатеринбург, 20 апреля 2023 г.). — Екатеринбург : ООО «Издательский Дом «Ажур», 2023. — С. 469-473.ru
dc.identifier.isbn978-5-91256-588-5-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/122598-
dc.description.abstractВ исследовании проведен опыт постредактирования романа Лоис Лоури «The Silent Boy», первая глава которого переведена на русский язык тремя автоматическими системами: Яндекс.Переводчиком, Google Translate и DeepL Translate. Даны практические рекомендации по усовершенствованию работы постредакторов.ru
dc.description.abstractThis research is an experience of post-editing the novel “The Silent Boy” by Lois Lowry, its first chapter having been translated into Russian by three automatic systems: Yandex Translate, Google Translate and DeepL Translate. There are provided practical recommendations for improving post-editors’ work.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoenen
dc.publisherООО «Издательский Дом «Ажур»ru
dc.relation.ispartofЯзык в сфере профессиональной коммуникации.— Екатеринбург, 2023ru
dc.subjectКОЛЛАБОРАТИВНЫЙ ПЕРЕВОДru
dc.subjectМАШИННЫЙ ПЕРЕВОДru
dc.subjectНОРМАЛИЗАЦИЯ ТЕКСТАru
dc.subjectПОСТРЕДАКТИРОВАНИЕru
dc.subjectЯНДЕКС.ПЕРЕВОДЧИКru
dc.subjectCOLLABORATIVE TRANSLATIONen
dc.subjectMACHINE TRANSLATIONen
dc.subjectTEXT NORMALIZATIONen
dc.subjectPOST-EDITINGen
dc.subjectYANDEX TRANSLATEen
dc.subjectGOOGLE TRANSLATEen
dc.subjectDEEPL TRANSLATEen
dc.titleMachine Translation: On the Problem of Post-Editingen
dc.title.alternativeМашинный перевод: к проблеме постредактированияru
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/submittedVersionen
dc.conference.nameXXVI Международная научно-практическая конференция преподавателей, аспирантов и студентов «Язык в сфере профессиональной коммуникации»ru
dc.conference.nameInternational Research to Practice Conference for Trainers, Educators, Postgraduates and Students "Languages in professional communication"en
dc.conference.date20.04.2023-
local.description.firstpage469
local.description.lastpage473
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-91256-588-5_2023_059.pdf362,47 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.