Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.urfu.ru/handle/10995/121681
Title: Диалогическая эстетика в русско-итальянском тексте Бориса Зайцева
Other Titles: Dialogic Aesthetics in Boris Zaitsev’s Russian-Italian Text
Authors: Жукова, О. А.
Zhukova, О.
Issue Date: 2023
Publisher: Уральский федеральный университет
Citation: Жукова О. А. Диалогическая эстетика в русско-итальянском тексте Бориса Зайцева / О. А. Жукова // Quaestio Rossica. — 2023. — Т. 11, № 1. — С. 325-338.
Abstract: Рассматривается взаимосвязь образа России и образа Италии в творческом опыте Бориса Зайцева, выявляется их идеалообразующее значение, исследуются особенности литературно-эстетической концепции писателя. Утверждается, что темы России, Италии и Флоренции составляют внутреннее смысловое единство его разножанровых текстов. «Флорентийский текст» интерпретируется как локальная текстовая подсистема «итальянского текста», выступающего диалогическим элементом русско-итальянского текста (сверх-текста), создававшегося писателем на протяжении всего творчества. Город Данте, по признанию Зайцева, сформировал его эстетический опыт, духовную и интеллектуальную идентичность. Выстраивая диалог между русской литературой и творчеством Данте, Зайцев следует философско-эстетической программе русского европеизма, характерной для культуры Серебряного века. В центре внимания автора статьи – тезис о диалогической природе творческого сознания писателя. Показано, что исследование «флорентийского текста» Зайцева обеспечивает представление о смысловой обусловленности между ведущими в творчестве писателя русской и итальянской темами, которые определяют его эстетическую концепцию как диалогическую. Для реализации этой цели осуществлен анализ художественных и документальных свидетельств Зайцева о Флоренции, а также особенностей его эстетической рецепции культуры России и Италии. В фокусе статьи – разрабатываемый писателем способ литературной мнемотехники, с помощью которого Зайцев создает авторскую версию мифа о Флоренции в контексте русской и европейской литературы. Предлагаемая реконструкция исторического и идейного контекста творчества писателя дает возможность более точно понять художественную и философскую природу его произведений, адресованных России и Италии. Результатом становится определение структуры диалогических взаимодействий образно-смысловых элементов русско-итальянского нарратива Зайцева. Образный параллелизм и смысловая связность русской и итальянской тем, образующих в творчестве писателя диалогическую целостность русско-итальянского текста, являются ключевым аспектом понимания его художественной концепции.
This article examines the interconnection of the images of Russia and Italy in B. K. Zaitsev’s artistic consciousness revealing their ideal-forming meaning and studying the literary and aesthetic concept of the writer. It is argued that the themes of Russia, Italy, and Florence dominate in the writer’s work, making up the internal semantic unity of his multi-genre texts. The “Florentine text” is interpreted as a local textual subsystem of the “Italian text”, which is a dialogical element of the Russian-Italian text (super-text) created by the writer throughout his artistic life. According to Zaitsev, the city of Dante formed his aesthetic experience, his spiritual, and intellectual identity. Building a dialogue between Russian literature and Dante’s work, Zaitsev follows the philosophical and aesthetic programme of Russian Europeanism characteristic of the Silver Age culture. In the article, the author develops the thesis about the relationship between the image of Russia and that of Florence in the artistic consciousness of Boris Zaitsev. It is demonstrated that the study of Zaitsev’s “Florentine text” provides an idea of the semantic conditionality between the leading Russian and Italian themes in the writer’s work that define his aesthetic concept as dialogical. To achieve this goal, the paper analyses Zaitsev’s artistic and documentary evidence about Florence and the features of his aesthetic reception of the culture of Russia and Italy. The article focuses on the method of literary mnemonics developed by the writer. With its help, Zaitsev creates an authorial version of the myth of Florence in the context of Russian and European literature. The reconstruction of the historical and ideological context of Zaitsev’s work proposed in the article makes it possible to understand the artistic and philosophical nature of his works addressed to Russia and Italy more accurately. As a result of the study, the author determines the structure of the dialogical interactions of imaginative and semantic elements of Zaitsev’s Russian-Italian narrative. Russian and Italian themes that form the dialogical integrity of the Russian-Italian text in the writer’s work are a key aspect of our understanding of B. K. Zaitsev’s artistic concept from the point of view of literary theory and aesthetics.
Keywords: ЗАЙЦЕВ Б. К.
РУССКО-ИТАЛЬЯНСКИЙ ТЕКСТ
ЛИТЕРАТУРНАЯ ЭСТЕТИКА
ФЛОРЕНЦИЯ
РОССИЯ
ИТАЛИЯ
ДИАЛОГ
RUSSIAN-ITALIAN TEXT
LITERARY AESTHETICS
FLORENCE
RUSSIA
ITALY
DIALOGUE
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/121681
RSCI ID: https://elibrary.ru/item.asp?id=50505686
ISSN: 2311-911X
2313-6871
DOI: 10.15826/qr.2023.1.792
Sponsorship: Исследование осуществлено в рамках Программы фундаментальных исследований НИУ ВШЭ.
Origin: Quaestio Rossica. 2023. Т. 11. № 1
Appears in Collections:Quaestio Rossica

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
qr_1_2023_21.pdf360,82 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.