Просмотр коллекции по группе - По тематике ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 2 до 7 из 7 < назад 
Дата публикацииНазваниеАвторы
2017Лингвокультурологические особенности английских анекдотов (на материале «Шоу Кэтрин Тейт»)Анищенков, А. О.
2021Особенности первода романа Э. Бёрджесса «Заводной апельсин»Горбань, А. О.; Жигалова, Е. В.; Gorban, A.; Zhigalova, E.
2016Особенности перевода лексики различных тематических групп в романе Э. М. Ремарка «Время жить и время умирать» (на примере подгруппы «чины»)Можаров, И. А.
2024Особенности перевода названий военных фильмов с английского языка на русскийЦзян, Синьин; Коротич, Е. С.; Jiang, Xinying; Korotich, Elena S.
2019Перевод концептуальных метафор в англоязычных хип-хоп текстах (на материале поэзии Эминема) : магистерская диссертацияШупиченко, И. П.; Shupichenko, I. P.
2023Формирование коммуникаций при обучении иностранных курсантов в России из стран Азии : магистерская диссертацияГригорьева, Е. А.; Grigoryeva, E. A.