Просмотр коллекции по группе - По тематике PHRASEOLOGICAL UNITS

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 1 до 12 из 12
Дата публикацииНазваниеАвторы
2020Idioms as a reflection of traditions and customs of the English cultureTokareva, K. A.; Tsoroeva, T. A.; Токарева, К. А.; Цороева, Т. А.
2021The structure of phraseological units of the German language in modern mediaSukhorukova, A.; Сухорукова, А. А.
2021Биномиалы как показатель активных процессов в языкеКочнева, М. М.; Kochneva, M.
2021Бытовая предметная лексика во фразеологизмах со значением «раздражение» (на материале русского и французского языков)Bujnova, A. Yu.; Буйнова, А. Ю.
2018Концепт «деньги» в китайской культуре (на материале китайских фразеологизмов)Luginina, A. Yu.; Лугинина, А. Ю.
2015Особенности перевода экономических текстовИвукина, Е. С.; Ivukina, E. S.
2016Переводческий аспект изучения фразеологизмов в английском и русском языкахКучкина, С. А.
2016Сопоставительный анализ русских и китайских фразеологизмов со значением «эмоциональное состояние человека» : магистерская диссертацияЧэн, Ю.; Cheng, Y.
2020Способы перевода фразеологических единиц разговорного стиля с китайского языка на русский (на материале рассказа Мо Яня «Белая собака на качелях»)Chen, Syaoshi; Чжэн, Сяоши
2021Сравнительный анализ китайских и русских зоонимных фразеологизмовЛю, Ю.; Liu Yuanyuan
2009Фразеография идиостиля И. Нолль в романе "Мертвый петух"Горчакова, И. А.; Gorchakova, I. A.
2022Фразеология в политическом дискурсе: переводческий аспект (на материале выступлений М. Тэтчер)Касумова, Т. Р.