Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/95007
Title: | Греческий афонский текст Жития Митрофана Воронежского |
Other Titles: | Greek Athonite Text of the Life of Metrophanes of Voronezh |
Authors: | Бибиков, М. В. Bibikov, M. V. |
Issue Date: | 2020 |
Publisher: | Издательство Уральского университета |
Citation: | Бибиков М. В. Греческий афонский текст Жития Митрофана Воронежского / М. В. Бибиков // Античная древность и средние века. — Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2020. — Вып. 48. — С. 189-198. |
Abstract: | According to its contents, the newly found manuscript, Cod. Athous Panteleemon. gr. 283, is of interest for the Russian church historians and the researchers of the cultural and literature relations between Athos and Russia, since the author and copyist of the book Jacob Neaskytiotes included hitherto unknown Greek translations of Rus’ian hagiographical and liturgical texts and other materials on Russian, Serbian, and Bulgarian history of Athos. The Codex comprised the Akolouthia for Rev. Antony the Ross (Service to Antonii of the Pecherskii monastery), his Life, the Service for Feodosii (Theodosios), the Hegoumenos of the Pecherskii Monastery, the Life of Mitrofan (Methrophanes) of Voronezh, and other works. The book dated from July 1848. The methods of palaeographic and codicological analysis allow the one to trace the history of the book. Textological methods lead the one to the conclusion of the Russian origin of the texts which became a milestone for the creation of Jacob Neaskytiotes’ fundamental corpus of the Athonias. The text of the Greek translation of the Russian hagiographic monument originates from the second Russian edition of the Life of Mitrofan of Voronezh. There the text is much enlarged and revised in comparison with the first edition of hagiographic materials of 1832, the year of canonization of Mitrofan in Russia. Нововыявленный рукописный памятник – Cod. Athous Panteleemon. gr. 283, исходя из его содержания, может быть интересен для историков русской церкви, русско-афонских культурных и литературных связей, ибо в книге ее автором и копиистом – Иаковом Неаскитиотом – помещены неизвестные доселе греческие переводы древнерусских литургических и агиографических текстов и другие материалы по русской, сербской, болгарской истории Афона. Кодекс включает в себя «Последование прп. Антонию Россу» (т. е. Антонию Печерскому), его «Житие», «Службу Феодосию игумену Печерскому», «Житие Митрофана Воронежского» и др. Книга датируется июлем 1848 г. Методики палеографического и кодикологического анализа позволяют проследить судьбу книги; текстологические методики исследования приводят к выводу о русском происхождении текстов, ставших вехой на пути создания фундаментального корпуса «Афониады» Иакова Неаскитиота. Текст греческого перевода русского памятника агиографии восходит ко второму изданию в России русского текста Жития Митрофана Воронежского. В нем текст значительно расширен и доработан по сравнению с первым изданием агиографических материалов о Митрофане, изданных в 1832 г. в связи с прославлением преподобного. |
Keywords: | MANUSCRIPT CODEX ATHOS RUS’IAN HAGIOGRAPHY LITURGY CODICOLOGY PALAEOGRAPHY TEXTOLOGY РУКОПИСНЫЙ КОДЕКС АФОН ДРЕВНЕРУССКАЯ АГИОГРАФИЯ ЛИТУРГИКА КОДИКОЛОГИЯ ПАЛЕОГРАФИЯ ТЕКСТОЛОГИЯ |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/95007 |
RSCI ID: | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44514787 |
SCOPUS ID: | 85150846532 |
ISSN: | 2687-0398 0320-4472 |
DOI: | 10.15826/adsv.2020.48.012 |
Sponsorship: | This paper was funded by Russian Foundation for Basic Research, project no. 20-09-41007. Статья подготовлена при финансовой поддержке РФФИ, проект № 20-09-41007. |
Origin: | Античная древность и средние века. 2020. Вып. 48 |
Appears in Collections: | Античная древность и средние века |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
adsv-48-12.pdf | 424,31 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.