Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10995/86272
Title: Community interpreting as a specific type of interpreting
Other Titles: Устный социальный перевод как особый вид перевода
Authors: Бабанина, Т. М.
Issue Date: 2014
Publisher: УрФУ
Citation: Бабанина Т. М. Устный социальный перевод как особый вид перевода / Т. М. Бабанина. — Текст : непосредственный // Язык в сфере профессиональной коммуникации : сборник материалов международной научно-практической конференции студентов и аспирантов (Екатеринбург, 22 апреля 2014 г.). — Екатеринбург : УрФУ, 2014. — Часть 1. — С. 90-95.
Abstract: Статья посвящена проблеме выделения устного социального перевода как особого вида перевода. Рассматриваются различные подходы к его определению, ситуации, при которых он используется, и приводятся взгляды на способы осуществления данного вида перевода. Также описываются навыки, которыми должны обладать профессионалы в области устного социального перевода с учетом сфер его применения.
URI: http://hdl.handle.net/10995/86272
Conference name: Международная научно-практическая конференция студентов и аспирантов «Язык в сфере профессиональной коммуникации»
Conference date: 22.04.2014
ISBN: 978-5-321-02362-4
978-5-321-02363-1 (Часть 1)
Origin: Язык в сфере профессиональной коммуникации. Часть 1. — Екатеринбург, 2014
Appears in Collections:Конференции, семинары

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
978-5-321-02363-1_2014_025.pdf573,27 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.