Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81425
Title: Дом как объект именования в турецком городском ономастиконе: структурно-семантический анализ ойкодомонимов Стамбула
Other Titles: The House as an Object of Naming in the Turkish Urban Onomasticon: Structural and Semantic Analysis
Authors: Климкина, О. И.
Klimkina, O. I.
Issue Date: 2020
Publisher: Издательство Уральского университета
Citation: Климкина О. И. Дом как объект именования в турецком городском ономастиконе: структурно-семантический анализ ойкодомонимов Стамбула / О. И. Климкина // Вопросы ономастики. — 2020. — Т. 17, № 1. — С. 150-167.
Abstract: В статье анализируются структурно-семантические особенности турецких ойкодомонимов — названий домов. Условия закрепления за зданием индивидуального названия, сферы его употребления, функциональная нагрузка рассматриваются в сравнении с соответствующими русскими обозначениями. Описывается апеллятивно-онимический комплекс, в составе которого функционируют турецкие ойкодомонимы. На тип именуемого объекта указывает номенклатурный элемент apartman — заимствование из французского, которое в современном турецком языке используется для называния домов, предназначенных для сдачи жилья внаем. Согласно законам турецкой грамматики, апеллятив стоит в постпозиции по отношению к ониму и является согласуемым компонентом. Оним, выполняя выделительно-идентифицирующую функцию, конкретизирует объект номинации. Онимический компонент образуется в результате процессов онимизации апеллятива или трансонимизации, когда ойкодомоним восходит к другому ониму — антропониму, пелагониму, может быть как одночленным, так и многочленным, обнаруживая структуру разной степени сложности. По материалам исследования выявляются и описываются типичные модели именования жилых зданий: посессивные ойкодомонимы, ойкодомонимы — вербализаторы концептуального поля «дом», координатные ойкодомонимы как результат метонимического переноса, ойкодомонимы-«панегирики» с двойным номенклатурным элементом, коммуникативные ойкодомонимы-приветствия. Культурно-историческая составляющая турецкой ойкодомонимии представлена редкими, но возможными мемориальными названиями, данными в честь того или иного памятного события. Не являются доминирующим типом, но также присутствуют в ономастиконе города ассоциативные ойкодомонимы, обусловленные внешним видом здания. Отмечается влияние экстралингвистических факторов: в названиях домов отражены культурно-исторические традиции народа, особенности природного ландшафта города, полиэтнический состав населения мегаполиса. Объемность данного разряда турецких онимов, разнообразие семантических моделей, многочисленная, непрерывно пополняемая группа лексики и сфера самостоятельного функционирования выделяют турецкие ойкодомонимы в микросистему, занимающую прочное положение в городском топонимиконе.
The article explores structural and semantic features of names of houses (oikodomonyms) in the Turkish language. The author proceeds from studying individual names’ motivations, contexts of their usage, and functional meaning (compared to the corresponding Russian designations) to the description of the general urbanonymic formula of Turkish house names. Typically, the name’s affi liation to this class is indicated by the element apartment (borrowed from French) which is used in modern Turkish to refer to the buildings intended for rental housing. In Turkish grammar, appellative nouns occur in postposition and agree with the complemented onym that specifi es the nominated object. With names of houses, when these derive from other titles — a personal name or a sea name, the onymic component is formed through appellative onymization or transonomization and can consist of one or several elements with a variable degree of complexity. The study identifi es typical patterns of house naming: “possessive” names, names verbalizing the concept of ‘home,’ reference names formed by metonymic transfer, “panegyric” names with double nomenclature element, communicative “greeting” names. The cultural and historical context of Turkish oikodomonymy reveals itself in less common yet present “memorial” names commemorating remarkable events. Another peculiar group is “associative” house names conditioned by the appearance of the building. There is a strong infl uence of extralinguistic factors in the urban onomasticon of Instanbul: the names of houses refl ect cultural and historical traditions of the people, features of the city’s natural landscape, the multi-ethnic composition of the population of the metropolis. The large scope of this category of onyms, the variety of semantic patterns and the functions it displays, as well as extensive, continuously replenished vocabulary, brings Turkish house names into a separate and well-established microsystem within the Turkish urban toponymicon.
Keywords: TURKISH LANGUAGE
TURKISH CULTURE
ONOMASTICS
URBAN TOPONYMIC SPACE
NAMES OF HOUSES (OIKODOMONYMS)
PROPRIO-APPELLATIVE LEMMAS
SEMANTIC PATTERN
ОНОМАСТИКА
ТОПОНИМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО ГОРОДА
ОЙКОДОМОНИМ
АПЕЛЛЯТИВНО-ОНИМИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
СЕМАНТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ
ТУРЕЦКАЯ ЛИНГВО-КУЛЬТУРА
ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81425
RSCI ID: https://elibrary.ru/item.asp?id=42647428
ISSN: 1994-2400 (Print)
1994-2451 (Online)
DOI: 10.15826/vopr_onom.2020.17.1.008
Origin: Вопросы ономастики. 2020. Том 17. № 1
Appears in Collections:Вопросы ономастики

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
vopon_2020_1_08.pdf550,54 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.