Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81322
Название: Современный эргонимикон: в поиске новых форм выражения
Modern Russian Ergonymii: in Search for New Forms
Авторы: Вепрева, И. Т.
Vepreva, I. T.
Дата публикации: 2019
Издатель: Издательство Уральского университета
Библиографическое описание: Вепрева И. Т. Современный эргонимикон: в поиске новых форм выражения / И. Т. Вепрева // Вопросы ономастики. – 2019. – №16(4). – C. 168-179.
Аннотация: Статья посвящена анализу новой номинативной модели эргонимов, получившей особую продуктивность в городской сфере общественного питания и представляющей собой лексикализацию коммуникативных структур. В частности, номинаторы опираются на креативный потенциал конструктивных особенностей разговорного диалога, создавая новый тип номинаций — эргонимы-реплики, обладающие особым видом стилистической окраски — экспрессией новизны и необычности. Эргонимами-репликами мы называем номинативные единицы, фиксирующие высказывания одного речевого партнера от начала и до высказывания другого партнера. К подобным онимам относятся номинации ресторанов, кафе, бургерных, шашлычных и других заведений общественного питания типа «А ты где?», «Дорогая, я перезвоню», «Сёма, ешь. Мама наготовила», «Шашлык будешь?» и др. Свойство фасцинативности — особой привлекательности — подобные эргонимы-реплики приобретают в силу сущностных признаков разговорной речи. Разговорный диалог — это текстовый материал, процессуально организованный рядом реплик коммуникантов, каждая из которых ситуативно обусловлена и влияет на следующую реплику речевого партнера. Процессуальность диалога осложняет выявление содержания текстов-разговоров, поскольку отдельно взятая реплика коммуниканта часто не является самодостаточным носителем содержания. Проблема выявления сути отдельной реплики, вынесенной в наименование заведения, напрямую встает перед горожанином при знакомстве с городской вывеской подобного типа. Каждый эргоним-реплика содержит свой секрет, являясь «дискретным» носителем свойства фасцинативности. Все анализируемые единицы классифицированы на основании информативности / неинформативности номинаций. Показателем информативности онима является ориентированность эргонима-реплики на ситуацию еды, указывающей на профильный статус заведения. Информативная неполноценность эргонима-реплики восполняется за счет удлинения текста номинации с помощью родового идентификатора, размещенного рядом с репликой и указывающего на профильность учреждения.
The article explores new naming patterns of ergonyms that have become increasingly productive in the urban sphere of public catering and take a peculiar form of communicative phrasing. Specifically, this is the case when nominators creatively employ the features of conversational speech for making a new type of “interlocutory” ergonyms that have a specific stylistic coloring, producing the effect of novelty and singularity. In this study, such names using the form of conversational turns produced by one speaker in a virtual dialogue with another are called “conversational ergonyms”. These are the names of restaurants, coffeehouses, burger joints, kebab houses, and other catering facilities such as “Where are you?,” “Honey, I’ll call you back,” “Eat, Simon. That’s Mom’s cooking,” “Some shish kebab?,” and others. Particular properties of colloquial speech give the name a particular appeal. Colloquial dialogue is a specific form of communication that consists of a series of utterances, each having its own situational relevance and affecting the reply that follows. The continuity of the dialogue makes it difficult to identify the content of text-conversations since a single turn is often not a self-consistent message. It is exactly the obscure message of these remarks made into a title that perplexes any citizen who encounters them. Each “conversational ergonym” has its own trick, a peculiarity that is key to the brand appeal. All studied units were classified based on the informativeness / non-informativeness of the names. Informative titles suggest a reference to food/eating indicating to the profile of the facility. Meanwhile, the under-informative nature of some conversational ergonyms is compensated by extending the title to include a generic marker that serves to explain its profile relevance.
Ключевые слова: ЭРГОНИМИЯ
НОМИНАТИВНАЯ МОДЕЛЬ
ЭРГОНИМ-РЕПЛИКА
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ
ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
ДИАЛОГИЗАЦИЯ
ВОПРОСНО-ОТВЕТНЫЕ ЕДИНСТВА
ФАСЦИНАТИВНОСТЬ
RUSSIAN LANGUAGE
ERGONYMY
NOMINATIVE MODEL
CONVERSATIONAL ERGONYM
COLLOQUIAL SPEECH
SYNTACTIC PHRASING
DIALOGIZATION
QUESTION-ANSWER UNITY
BRAND APPEAL
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81322
Идентификатор SCOPUS: 85077595138
Идентификатор WOS: WOS:000511143100009
ISSN: 1994-2400 (Print)
1994-2451 (Online)
DOI: 10.15826/vopr_onom.2019.16.4.051
Сведения о поддержке: Исследование поддержано программой 211 Правительства Российской Федерации (соглашение № 02.A03.21.0006), выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 18-012-00382 «Речевой быт семьи: аксиологическая реальность и методы исследования (на материале живой речи уральского города)».
The study was carried out with the financial support of the Russian Foundation for Basic Research in the framework of the project 18-012-00382 A “Communication in the Family: Axiological Reality and Methods of Research (Based on Written Records of Real Speech),” and the program 211 of the Government of the Russian Federation, agreement 02.A03.21.0006.
Источники: Вопросы ономастики. 2019. Том 16. № 4
Располагается в коллекциях:Вопросы ономастики

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vopon_2019_4_011.pdf2,53 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.