Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/79417
Название: Репрезентация отношений противоположности в структуре интегративного семантического поля ДОБРОТА ↔ ЗЛОБА (на материале русского и китайского языков)
Другие названия: Representation of Opposite Relations in the Structure of the Integrative Semantic Field Kindness ↔ Malice (with Reference to Russian and Chinese Languages)
Авторы: Цуй, Янь
Бабенко, Л. Г.
Cui, Yan
Babenko, L. G.
Дата публикации: 2019
Издатель: Кабинетный ученый
Библиографическое описание: Цуй Янь. Репрезентация отношений противоположности в структуре интегративного семантического поля ДОБРОТА ? ЗЛОБА (на материале русского и китайского языков) / Янь Цуй, Л. Г. Бабенко. — Текст : непосредственный // Теоретическая семантика и идеографическая лексикография: Словарь. Дискурс. Корпус : материалы расширенного заседания (Всероссийской с международным участием) научного семинара проблемной группы «Русский глагол», посвященного 45-летию кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики и текстоведения, 29–30 октября 2019 г., г. Екатеринбург, Россия. — Екатеринбург : Кабинетный ученый, 2019. — С. 311-319. — ISBN 978-5-6041789-9-7.
Аннотация: Выявляются основные тенденции репрезентации отношений противоположности в структуре семантического поля ДОБРОТА - ЗЛОБА в русском и китайском языках. Рассмотрены варианты репрезентации противоположности в указанном семантическом поле: комплексные лексические парадигмы высшего уровня иерархии (интегративные семантические поля); лексико-семантические группы с семантикой противоположности; лексические оппозиции, состоящие из двух слов, входящие в состав ЛСГ; отдельные слова, содержащие противоположные семантические компоненты в структуре семем.
The article deals with the main tendencies of representing opposite relations in the structure of the semantic field KINDNESS - MALICE in Russian and Chinese lan­guages. The study discusses variants of representation of opposite relations in the speci­fied semantic field: complex lexical paradigms of the highest hierarchy level (integrative semantic fields); lexical-semantic groups with opposite semantics; lexical oppositions consisting of two words in the lexical-semantic groups; separate words containing oppos­ing semantic components in the structure of the sememes.
Ключевые слова: ОТНОШЕНИЯ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ
ИНТЕГРАТИВНОЕ СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ
ДОБРОТА И ЗЛОБА
РУССКИЙ И КИТАЙСКИЙ ЯЗЫКИ
OPPOSITE RELATIONS
INTEGRATIVE SEMANTIC FIELD
KINDNESS AND MALICE
RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGES
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/79417
Конференция/семинар: Расширенное заседание (с международным участием) научного семинара «Теоретическая семантика и идеографическая лексикография: Словарь. Дискурс. Корпус», посвященного 45-летию кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики и текстоведения
Theoretical Semantics and Ideographic Lexicography: Vocabulary. Discourse. Corpus
Дата конференции/семинара: 29.10.2019–30.10.2019
Идентификатор РИНЦ: https://elibrary.ru/item.asp?id=42377321
ISBN: 978-5-6041789-9-7
Сведения о поддержке: Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ (проект № 19-012-00458 «Отношения тождества и противоположности: интеграция ментальных пространств в лексикографическом, структурно-семантическом и когнитивно-дискурсивном освещении»), а также при финансовой поддержке постановления № 211 Правительства Российской Федерации, контракт № 02.A03.21.0006.
Источники: Теоретическая семантика и идеографическая лексикография: Словарь. Дискурс. Корпус. — Екатеринбург, 2019
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары, сборники

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-6041789-9-7_2019-38.pdf262,69 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.