Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.urfu.ru/handle/10995/74506
Title: Поэтологические интроспекции современного поэта (по лирике Юлии Кокошко)
Other Titles: The Poetological Introspection of the Modern Poet (with Reference to the Lyrical Poetry of Yulia Kokoshko
Authors: Подкорытова, Т. И.
Podkorytova, T. I.
Issue Date: 2019
Publisher: Уральский федеральный университет
Citation: Подкорытова Т. И. Поэтологические интроспекции современного поэта (по лирике Юлии Кокошко) / Т. И. Подкорытова // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2019. — Т. 21, № 2 (187). — С. 181-194.
Abstract: Материалом для статьи послужили две недавно вышедшие книги Юлии Кокошко, поэта из Екатеринбурга — «Под мостом и над мостом» (2016) и «Сумерки, милый молочник» (2018). Книги интересны тем, что в них преобладающее место занимает поэтологическая проблематика, предметом авторского внимания является главным образом феномен творческого сознания в его новейшем варианте. Юлия Кокошко обладает незаурядным даром поэтологического видения: производя интроспекцию собственного поэтического опыта, она одновременно дает общий диагноз состояния современной поэзии в ее соотношении с прошлой традицией. Голос автора в ее лирике, заявляющий о себе в обеих формах первого лица — «я» и «мы» — свидетельствует от имени совокупного «современного поэта», ищущего свой путь в хаосе безвременья. Предпринятый синтез современных поэтических интенций мастерски реализован у Кокошко непосредственно в самом стиле, феномен «современного поэта» репрезентируется через его стилевой образ. В статье рассматривается, как осуществляется семантизация стиля на разных уровнях выразительных средств: в специфике синтаксиса, нацеленного на создание грамматического беспорядка, в котором отсутствует «фундаментальная» связующая мысль, все свалено в кучу, как на столе завершенного пира; в стихии словоупотребления, доходящей в своем диапазоне до крайних контрастов — от ученой терминологии до арготизмов; в приемах пародирования метафорического словаря традиции. Все эти средства призваны воссоздать ситуацию языкового Содома, в котором смешиваются без различения языковые полярности — письмо и разговор, высокая поэзия и балаган. В условиях перевернутого мира главной целью поэзии становится выживание, и наиболее актуальным, с точки зрения поэта, является гамлетовский вариант сопротивления времени: культуротворческая функция слова традиционного поэта уступает место разрушительной иронии трикстера — поэта-арлекина, сознающего, что пришло «время разбрасывать камни».
This article considers two recently published books by Yulia Kokoshko, a poet from Yekaterinburg, Under the Bridge and over the Bridge (2016) and Dusk. Sweet Milkman (2018). The books are interesting because they are dominated by poetological issues and the author mainly focuses on the phenomenon of creative consciousness in its newest version. Yulia Kokoshko has an outstanding gift of poetological vision, making introspection of her own poetic experience; together with that, she provides a general diagnosis of the state of modern poetry in its relation to the past tradition. The author’s voice in her lyrical poetry, asserting itself in both first-person forms — “I” and “we”, testifies on behalf of the cumulative “modern poet”, who is looking for their way in the chaos of hard times. The attempted synthesis of modern poetic intentions is masterfully realised by Kokoshko directly in the style itself, the phenomenon of the “modern poet” is represented through its stylistic image. The article discusses how style semantisation is carried out at different levels of expressive means: in the peculiarities of syntax aimed at creating grammatical disorder, in which there is no “fundamental” connecting thought, everything is piled up, like on a table after a feast; in the chaos of word usage, reaching extreme contrasts in its range from scholarly terminology to slang expressions; in the methods of parodying the metaphorical dictionary of tradition. All these tools are designed to recreate the situation of linguistic Sodom, in which there is no hierarchy, where linguistic extremes are mixed without distinction — writing and speaking, high poetry and farce. In the conditions of an inverted world, survival becomes the main goal of poetry in such conditions, and the most relevant, from the point of view of the poet, is the Hamlet version of the resistance of time: the cultural function of the traditional poet’s word gives way to the destructive irony of a trickster, a harlequin poet, who is aware that the “time to throw stones” has come.
Keywords: ПОЭТОЛОГИЯ
СОВРЕМЕННЫЙ ПОЭТ
СЕМАНТИКА СТИЛЯ
ЯЗЫКОВОЙ ХАОС
ПАРОДИЙНОСТЬ
ПЕРЕВЕРНУТЫЙ МИР ТРАДИЦИИ
ГАМЛЕТОВСКИЙ КОМПЛЕКС
ПОЭТ-ТРИКСТЕР
POETOLOGY
MODERN POET
STYLE SEMANTICS
LANGUAGE CHAOS
PARODY
INVERTED WORLD OF TRADITION
HAMLET COMPLEX
POET TRICKSTER
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/74506
Access: Creative Commons Attribution License
License text: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
RSCI ID: https://elibrary.ru/item.asp?id=39150377
WOS ID: WOS:000472791700013
ISSN: 2587-6929
2227-2283
DOI: 10.15826/izv2.2019.21.2.034
Origin: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2019. Т. 21. № 2 (187)
Appears in Collections:Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
iurg-2019-187-13.pdf2,46 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons