Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/72006
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Lesenko, K. V. | en |
dc.contributor.author | Sukhanova, O. V. | en |
dc.contributor.author | Лесенко, К. В. | ru |
dc.contributor.author | Суханова, О. В. | ru |
dc.date.accessioned | 2019-05-23T15:47:07Z | - |
dc.date.available | 2019-05-23T15:47:07Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | Лесенко К. В. Использование результатов лингвистических исследований при обучении английскому языку / К. В. Лесенко, О. В. Суханова // Язык в сфере профессиональной коммуникации : сборник материалов международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов и студентов (Екатеринбург, 18 апреля 2019 года). — Екатеринбург : ООО «Издательский Дом «Ажур», 2019. — С. 113-118. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-91256-441-3 | - |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/72006 | - |
dc.description.abstract | The paper is devoted to research of Russian-English lexical lacunae within the framework of military research group. Nominative unrepresentativeness of the thematic groups of Russian-English verbal and Russian-English substantive lacunae relating to the military sphere is given. The research methods used are the continuous sampling method, the quantitative analysis method and comparative analysis. The article shows that at this age of increased intercultural communication lacunae is a promising field of study. The results of the research of Russian-English verbal and substantive lacunae are of particular importance to linguistics as well as intercultural communication. Learners must be taught to understand «alien» cultures. To achieve this, the English course must incorporate certain techniques to build up «lacuna awareness» which will guide cadets through the course and help to communicate in multicultural environment. In the article there are some example activities showing how cadets can acquire familiarity with lacunae. Also, the results that we got can be used in teaching Translation theory and practice and the Russian and English languages either as first languages or second. | en |
dc.description.abstract | Данная статья посвящена исследованию русско-английских глагольных и субстантивных лакун в рамках работы военно-научного общества. В статье приводится номинативная непредставленность русско-английских глагольных и субстантивных лакун, относящихся к военной сфере, а также даётся краткая характеристика групп. При исследовании данных групп лакун использовались такие методы как метод сплошной выборки языкового материала из указанных лексикографических источников, методы количественного и метод сопоставительного анализа. Статья показывает, что изучение лакун актуально на сегодняшний день, поскольку общение представителей разных культур становится всё более интенсивным. Отмечено, что исследование русско-английских глагольных и субстантивных лакун важно и для лингвистики, и для межкультурной коммуникации. Для того чтобы обучающиеся научились понимать «чужую» культуру, в курсе изучения иностранного языка (английского) должны быть специальные задания, знакомящие курсантов с явлением лакунарности. Использование заданий такого рода позволит не только правильно использовать слова изучаемого языка, но и посмотреть на мир по-другому. Также результаты исследования могут быть использованы в преподавании теории и практики перевода и русского и английского языков как родных и иностранных. | ru |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | ООО «Издательский Дом «Ажур» | ru |
dc.relation.ispartof | Язык в сфере профессиональной коммуникации. — Екатеринбург, 2019 | ru |
dc.subject | RUSSIAN-ENGLISH VERBAL LACUNAE | en |
dc.subject | RUSSIAN-ENGLISH SUBSTANTIVE LACUNAE | en |
dc.subject | INTERCULTURAL COMMUNICATION | en |
dc.subject | NON-EQUIVALENT WORDS | en |
dc.subject | NATIONAL SPECIFICITY | en |
dc.subject | TECHNIQUES | en |
dc.subject | РУССКО-АНГЛИЙСКИЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ЛАКУНЫ | ru |
dc.subject | РУССКО-АНГЛИЙСКИЕ СУБСТАНТИВНЫЕ ЛАКУНЫ | ru |
dc.subject | МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ | ru |
dc.subject | БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА | ru |
dc.subject | НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА | ru |
dc.subject | КУЛЬТУРНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЕ ЗАДАНИЯ | ru |
dc.title | Using linguistic studies in the English classroom | en |
dc.title.alternative | Использование результатов лингвистических исследований при обучении английскому языку | ru |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.conference.name | International research to practice conference for educators, postgraduates and students "Languages in professional communication" | en |
dc.conference.name | Международная научно-практическая конференция преподавателей, аспирантов и студентов «Язык в сфере профессиональной коммуникации» | ru |
dc.conference.date | 18.04.2019 | - |
local.description.firstpage | 113 | - |
local.description.lastpage | 118 | - |
Располагается в коллекциях: | Конференции, семинары |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-91256-441-3_2019_021.pdf | 344,38 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.