Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/69935
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorФатеева, Н. А.ru
dc.contributor.authorFateeva, N. А.en
dc.date.accessioned2019-04-15T11:46:33Z-
dc.date.available2019-04-15T11:46:33Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationФатеева Н. А. Насколько «формальны» преобразования формы в современной русской поэзии / Н. А. Фатеева // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2019. — Т. 21, № 1 (184). — С. 115-133.ru
dc.identifier.issn2587-6929online
dc.identifier.issn2227-2283print
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/69935-
dc.descriptionПоступила в редакцию 03.01.2019. Принята к печати 12.02.2019.ru
dc.descriptionSubmitted on 03 January, 2019. Accepted on 12 February, 2019.en
dc.description.abstractВ статье анализируется современное состояние русской поэзии. Автор приходит к выводу, что современная поэзия нацелена на эксперимент, прежде всего с формой текста, при этом сдвиги оказываются не только формальными, но и создают семантическое приращение. Констатируется, что эксперименты в поэзии связаны с приверженностью поэтов к метаязыковой рефлексии, которая заставляет их искать средства формальной экспрессивности на разных уровнях языка либо играть на взаимодействии уровней. К поискам в области формы предрасполагает и сама стиховая организация, подразумевающая вертикальный контекст, звуковую организацию, структурный параллелизм. Утверждается, что в современной поэзии тропы как семантические преобразования перестают играть первостепенную роль, и на их место приходят своеобразные «формотропы», в которых транспозиция формы и смысловой перенос порождают единый трансформирующий поэтический «сдвиг». Такая транспозиция формы может реализоваться как на уровне непосредственной записи текста или метаграфемики (графодериваты, особое расположение текста на странице, распределение пробелов, внутрисловные и межсловные знаки препинания, внутреннее членение слова), так и на уровне порождения словоформ, неологических по своему способу образования и семантической функции в тексте. В одном и том же тексте возможно присутствие и тех и других преобразований формы, тянущих за собой и семантические преобразования. При этом существуют поэтические тексты, в которых образность создается при помощи традиционных тропов, прежде всего компаративных (метафоры и сравнения). Во всех случаях можно констатировать, что теснота связи между словами внутри стиховых рядов каждый раз задается самим автором, и нет раз и навсегда заданных параметров ни семантической, ни синтаксической «тесноты стихового ряда».ru
dc.description.abstractThis article analyses the current state of Russian poetry. The author concludes that modern poetry is aimed at experiment, primarily with the form of the text, herein the changes are not only formal but also create a semantic increment. It is stated that experiments in poetry are associated with the poets’ commitment to metalinguistic reflection, which forces them to seek means of formal expressiveness at different levels of the language or take advantage of the interaction of levels. The verse organisation itself implying a vertical context, sound organisation and structural parallelism also predisposes to form searches. It is argued that in modern poetry tropes as semantic transformations cease to play a primary role, and the so-called “formotropes” take their place, i.e. the transposition of form and semantic transfer give rise to a united transforming poetic “shift”. Such a form transposition can be performed both at the level of direct presentation of the text in the written form or at the metagraphic level (grapho-derivatives, special text arrangement on the page, distribution of spaces, intra-word and inter-word punctuation, internal division of the word), and at the level of generating word forms that are neological in their way of derivation and semantic functions in the text. In the same text, the presence of both form transformations causing semantic transformations is possible. At the same time, there are poetic texts in which figurativeness is created using traditional tropes, primarily comparative (metaphors and similes). In all cases it can be stated that the closeness of the connection between the words within the verse rows is each time set by the author, and there are no parameters specified once and for all for either the semantic or syntactic “tightness of the verse rows”.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherУральский федеральный университетru
dc.relation.ispartofИзвестия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2019. Т. 21. № 1 (184)ru
dc.subjectСОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ПОЭЗИЯru
dc.subjectДИНАМИЗАЦИЯ ФОРМЫru
dc.subjectФОРМОТРОПЫru
dc.subjectСЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯru
dc.subjectНЕОЛОГИЗМЫru
dc.subjectБЕСПУНКТУАЦИОННЫЕ ТЕКСТЫru
dc.subjectMODERN RUSSIAN POETRYen
dc.subjectFORM DYNAMISATIONen
dc.subjectFORMOTROPESen
dc.subjectSEMANTIC TRANSFORMATIONSen
dc.subjectNEOLOGISMSen
dc.subjectNON-PUNCTUATED TEXTSen
dc.titleНасколько «формальны» преобразования формы в современной русской поэзииru
dc.title.alternativeHow “Formal” are Transformations in Modern Russian Poetry?en
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.identifier.rsihttps://elibrary.ru/item.asp?id=37347743-
dc.identifier.doi10.15826/izv2.2019.21.1.009-
local.description.firstpage115-
local.description.lastpage133-
local.issue1 (184)-
local.volume21-
dc.identifier.wosWOS:000468447400009-
Располагается в коллекциях:Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
iurg-2019-184-09.pdf2,37 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.