Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/65750
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Geiko, N. R. | en |
dc.contributor.author | Pitina, S. A. | en |
dc.contributor.author | Гейко, Н. Р. | ru |
dc.contributor.author | Питина, С. А. | ru |
dc.date.accessioned | 2018-12-22T08:57:33Z | - |
dc.date.available | 2018-12-22T08:57:33Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Гейко Н. Р. Переводческие проблемы (теоретический обзор) / Н. Р. Гейко, С. А. Питина // Язык в сфере профессиональной коммуникации : Часть 1 : материалы международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов и студентов, 19-20 апреля 2018 года. — Екатеринбург : Издательство УМЦ-УПИ, 2018. — С. 64-69. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-8295-0577-6 | - |
dc.identifier.isbn | 978-5-8295-0578-3 (Часть 1) | - |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/65750 | - |
dc.description.abstract | There is still no unambiguous definition of the term «translation problems» at the present stage of translation studiesdevelopment but the concepts «problems» and «difficulties» of translation are clearly differentiated. The analysis of scientific literature has shown that linguistic, textual, extralinguistic problems, problems related to the political and cultural components of the text of the original and translation, the author's intention and many other problems arise in the translation process. | en |
dc.description.abstract | В статье представлен обзор зарубежной литературы, отражающей теоретические и практические проблемы, возникающие в процессе перевода. Проблемы перевода являются частью переводческого процесса, в рамках частной и специальной теорий перевода разрабатываются способы их решения. На современном этапе развития переводоведения до сих пор не существует однозначного определения термина «проблемы перевода», однако четко разграничиваются понятия «проблемы» и «трудности» перевода. Анализ научной литературы показал, что в процессе перевода возникают лингвистические, текстуальные, экстралингвистические проблемы, проблемы, связанные с политическими и культурологическими составляющими текста оригинала и перевода, выражением намерения автора и многие другие проблемы. | ru |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | Издательство УМЦ УПИ | ru |
dc.relation.ispartof | Язык в сфере профессиональной коммуникации. Часть 1. — Екатеринбург, 2018 | ru |
dc.subject | TRANSLATION PROBLEM | en |
dc.subject | TRANSLATION DIFFICULTIES | en |
dc.subject | LINGUISTIC PROBLEMS | en |
dc.subject | EXTRALINGUISTIC PROBLEMS | en |
dc.subject | TRANSLATION PROCESS | en |
dc.subject | ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА | ru |
dc.subject | ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА | ru |
dc.subject | ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ | ru |
dc.subject | ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ | ru |
dc.subject | ПРОЦЕСС ПЕРЕВОДА | ru |
dc.title | Переводческие проблемы (теоретический обзор) | ru |
dc.title.alternative | Translation Problems (Theoretical Review) | en |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.conference.name | International research to practice conference for educators, postgraduates and students "Languages in professional communication" | en |
dc.conference.name | Международная научно-практическая конференция преподавателей, аспирантов и студентов «Язык в сфере профессиональной коммуникации» | ru |
dc.conference.date | 19.04.2018-20.04.2018 | - |
local.description.firstpage | 64 | - |
local.description.lastpage | 69 | - |
Располагается в коллекциях: | Конференции, семинары |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-8295-0578-3_012.pdf | 285,86 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.