Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/63682
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Поршнева, А. С. | ru |
dc.contributor.advisor | Porshneva, A. S. | en |
dc.contributor.author | Сафина, А. Ю. | ru |
dc.contributor.author | Safina, A. Y. | en |
dc.date.accessioned | 2018-10-29T10:47:21Z | - |
dc.date.available | 2018-10-29T10:47:21Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Сафина А. Ю. Передача особенностей авторского стиля П.П. Бажова в английском переводе : магистерская диссертация / А. Ю. Сафина ; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Уральский гуманитарный институт, Кафедра иностранных языков. — Екатеринбург, 2018. — 82 с. — Библиогр.: с. 51-53 (38 назв.). | ru |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/63682 | - |
dc.description.abstract | Магистерская диссертация посвящена анализу англоязычных переводов сказов П.П. Бажова. В работе рассматриваются особенности языка автора (экспрессивная, просторечная, профессиональная лексика, диалектизмы, намеренные нарушения речевых норм, активное использование уменьшительных суффиксов). Выделяются основные переводческие приемы и способы их передачи на английский язык. | ru |
dc.description.abstract | The master’s thesis presents an analysis of the English translations of P.P. Bazhov’s fairy tales. It describes the author’s language peculiarities (namely colloquial, expressive and original local vocabulary, professional mining vocabulary, advised deviances, using diminutives). The author highlights the main translation techniques being used in the fairy tales’ English translations. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | ru | en |
dc.rights | Предоставлено автором на условиях простой неисключительной лицензии | ru |
dc.rights.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/31612 | - |
dc.subject | МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ | ru |
dc.subject | MASTER'S THESIS | en |
dc.subject | П.П. БАЖОВ | ru |
dc.subject | СКАЗ | ru |
dc.subject | ПРИЕМЫ ПЕРЕВОДА | ru |
dc.subject | P.P. BAZHOV | en |
dc.subject | FAIRY TALE | en |
dc.subject | TRANSLATION TECHNIQUES | en |
dc.title | Передача особенностей авторского стиля П.П. Бажова в английском переводе : магистерская диссертация | ru |
dc.title.alternative | P.P. Bazhov’s style in his fairy tales’ English translations | en |
dc.type | Master's thesis | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | en |
dc.thesis.level | Магистр | ru |
dc.contributor.department | УрФУ. Уральский гуманитарный институт | ru |
dc.thesis.speciality | 45.04.02 - Лингвистика | ru |
dc.contributor.subdepartment | Кафедра иностранных языков | ru |
Располагается в коллекциях: | Магистерские диссертации |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
m_th_a.y.safina_2018.pdf | 785,03 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.