Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/60410
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorТихомирова, Ю .А.ru
dc.contributor.authorПузикова, М. С.ru
dc.date.accessioned2018-07-05T09:05:39Z-
dc.date.available2018-07-05T09:05:39Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationПузикова М. С. Предпереводческий анализ поэтического текста как этап исследования переводческой рецепции / М. С. Пузикова // Актуальные вопросы филологической науки XXI века : сборник статей VII Международной научной конференции молодых ученых (9 февраля 2018 г.) : в 2-х ч. — Ч. 1 : Современные лингвистические исследования. — Екатеринбург : УМЦ-УПИ, 2018. — С. 180-184.ru
dc.identifier.isbn978-5-8295-0571-4-
dc.identifier.isbn978-5-8295-0572-1 (Часть 1)-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/60410-
dc.description.abstractThe paper deals with interlinear translation as a method of comprehending foreign poetry. Special emphasis is put on significance of a pre-translation text analysis. A case study of Cantoes to Fair Phoenix marks how it may be used in studying translator’s reception.en
dc.description.abstractВ статье рассматривается подстрочный перевод как метод осмысления иноязычной поэзии. Особое внимание уделяется значению предпереводческого анализа текста. Предлагаются результаты исследования поэтического цикла «Песни Голубя», обозначается вектор их применения при изучении переводческой рецепции.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherУМЦ-УПИru
dc.relation.ispartofАктуальные вопросы филологической науки XXI века. Ч. 1. — Екатеринбург, 2018ru
dc.subjectINTERLINEAR TRANSLATIONen
dc.subjectPOETIC TRANSLATIONen
dc.subjectRECEPTIONen
dc.subjectENGLISH RENAISSANCE POETRYen
dc.subjectПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОДru
dc.subjectПЕРЕВОД ПОЭЗИИru
dc.subjectРЕЦЕПЦИЯru
dc.subjectПОЭЗИЯ АНГЛИЙСКОГО ВОЗРОЖДЕНИЯru
dc.titleПредпереводческий анализ поэтического текста как этап исследования переводческой рецепцииru
dc.title.alternativePre-translation poetic text analysis as a stage of studying translator’s receptionen
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.conference.nameVII Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы филологической науки XXI века»ru
dc.conference.date09.02.2018-
dc.identifier.rsihttps://elibrary.ru/item.asp?id=35181612-
local.description.firstpage180-
local.description.lastpage184-
local.issue7-
local.volume1-
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-8295-0572-1_2018_01_35.pdf253,81 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.