Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.urfu.ru/handle/10995/31969
Title: Образы огня в прозе Ивана Бунина (1910–1920-е гг.)
Other Titles: The images of fire in Ivan Bunin’s prose (1910–1920)
Authors: Prascheruk, N.
Пращерук, Н. В.
Issue Date: 2015
Publisher: Издательство Уральского университета
Citation: Пращерук Н. Образы огня в прозе Ивана Бунина (1910–1920-е гг.) / Н. Пращерук // Quaestio Rossica. — 2015. — № 2. — С. 71-84.
Abstract: The author studies the images of fire in Ivan Bunin’s Dry Valley, Sacrifice, Cursed Days, and The Devouring Fire, demonstrating that the writer employs a vast variety of meanings connected with the archetype, referring to the general cultural symbolism and biblical tradition. Taking into account the ambiguous semantics of fire, the writer emphasizes the negative aspects of the meaning of the archetype, interpreting fire as a symbol of destruction, scathing heat and inferno. In this respect, it is not the original character of the newly discovered meanings that matters to the artist but the peculiarities and novelty of the experience conditioned by something that has already been discovered by cultural tradition. The images of fire compared with the main motifs of the works in question turn out to possess a strong phenomenological character. On the one hand, it is expressed by thunderstorms and fires that bring distress and devastation, and, on the other hand, fire symbolizes the characters’ souls, their character and their behaviour: the spontaneity of their feelings, impulsiveness, single-mindedness, and their ravaging passions. In a number of works (Dry Valley, Sacrifice) the writer creates a model of the popular idea of fire as an element and that of heavenly forces controlling it relying on a variety of folklore sources. Considered as a system, the images of fire are interpreted as manifestations of a disastrous state of the life of the nation and the world as a whole as portrayed in the works of Bunin in the aforementioned period.
Исследуются образы огня в произведениях И. А. Бунина «Суходол», «Жертва», «Окаянные дни», «Огнь пожирающий». Показывается, что художник, опираясь на общекультурный символизм и обращаясь к библейской традиции, задействует широкий спектр значений, связанных с архетипом. Учитывая двойственную семантику огня, писатель акцентирует отрицательные аспекты значения архетипа, интерпретируя огонь как символ разрушения, уничтожающего огненного жара, адского пламени. Художнику были важны при этом не оригинальность открываемых смыслов, а характер и новизна переживания уже открытого культурной традицией. Образы огня, соотнесенные с системой ключевых мотивов произведений, обнаруживают и ярко выраженную феноменологическую природу. С одной стороны, это гроза и пожары, несущие бедствия и разорение. А с другой стороны, огонь символизирует состояние души героев, их характер и поведение: стихийность чувств, импульсивность, «сосредоточенность на одном», безумие страстей. В ряде произведений («Суходол», «Жертва») художник, опираясь на фольклорные источники, моделирует народное представление об огненной стихии и о небесных силах, управляющих ею. Образы огня, рассмотренные в системе, интерпретируются как знаки катастрофического состояния национальной жизни и мира в целом, представленного Буниным в произведениях указанного периода.
Keywords: IMAGES OF FIRE
ARCHETYPE
SYMBOLISM
NARRATION
BIBLICAL TRADITION
CULTURE
CREATION OF MYTHS
NATIONAL ASPECT
POSITION OF THE AUTHOR
ОБРАЗЫ ОГНЯ
АРХЕТИП
СИМВОЛИКА
ПРОЗА БУНИНА
БИБЛЕЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ
БУНИН
МИФОТВОРЧЕСТВО
ФОЛЬКЛОРНЫЕ ИСТОЧНИКИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ
АВТОРСКАЯ ПОЗИЦИЯ
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/31969
RSCI ID: https://elibrary.ru/item.asp?id=23857845
SCOPUS ID: 85022053121
WOS ID: WOS:000363660400005
ISSN: 2313-6871
2311-911X
DOI: 10.15826/qr.2015.2.096
Origin: Quaestio Rossica. 2015. № 2
Appears in Collections:Quaestio Rossica

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
qr_2_2015_05.pdf237,73 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.