Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/27989
Title: | Креолизация слова в современных языках как диалог языков и культур |
Other Titles: | Creolization of words in modern languages as a dialogue between languages and cultures |
Authors: | Popova, T. Попова, Т. В. |
Issue Date: | 2014 |
Publisher: | УМЦ УПИ |
Citation: | Попова Т. В. Креолизация слова в современных языках как диалог языков и культур / Т. В. Попова // Современные коммуникации: Язык. Человек. Общество. Культура : cборник статей. — Екатеринбург : Изд-во УМЦ УПИ, 2014. — С. 56-62. |
Abstract: | In a modern written text in addition to traditional imaging tools (illustrations, charts, tables, drawings, photos, etc.) new iconically-verbal elements are widely used — means of semiotic systems, linguistic and non-linguistic nature: numbers, computer characters, different methods of accentuation (using underscore, a font, etc.). Such formations are called hybrids or grafixates / grafoderivatives because they play up, modify a graph-orthographic form of the word. They can also be called creolized derivatives. One can find them not only in the Russian language, but also in other languages. Their wide use causes multilingualism and / or multiculturalism of linguistic consciousness of a modern language speaker and actively affects the efficiency and success of intercultural communication. В современном письменном тексте, помимо традиционных визуализирующих средств (иллюстраций, диаграмм, таблиц, рисунков, фотографий и т. п.), активно используются новые иконически-вербальные элементы — средства семиотических систем языковой и неязыковой природы: цифры, компьютерные знаки, разные способы выделения (с помощью подчеркивания, иного шрифта и др.). Подобные гибридные образования называют графиксатами, поскольку в них обыгрывается, модифицируется графо-орфографическая форма слова, либо креолизованными дериватами. Они свойственны не только русскому, но и другим языкам. Их широкое распространение обусловливает полилингвальность и/или поликультурность сознания современного носителя языка и активно влияет на эффективность и успешность межкультурной коммуникации. |
Keywords: | КРЕОЛИЗАЦИЯ СЛОВА И ТЕКСТА СЕМИОТИЧЕСКАЯ ГИБРИДНОСТЬ ГРАФИКСАТА ПОЛИ- И МОНОЛИНГВАЛЬНОСТЬ НОСИТЕЛЯ ЯЗЫКА МОНО- И ПОЛИКУЛЬТУРНОСТЬ CREOLIZATION OF WORDS AND TEXTS SEMIOTIC HYBRIDISM OF GRAPHYXATES MULTIAND MONOLINGUALISM OF A LANGUAGE SPEAKER MONO- AND MULTICULTURALISM |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/27989 |
Conference name: | Международная научно-практическая конференция "Современные коммуникации: Язык. Человек. Общество. Культура" |
Conference date: | 20.03.2014 |
RSCI ID: | https://elibrary.ru/item.asp?id=24200319 |
ISBN: | 978-5-8295-0283-6 |
Origin: | Современные коммуникации: Язык. Человек. Общество. Культура. 2014 |
Appears in Collections: | Конференции, семинары |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
sk_2014-10.pdf | 332,13 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.