Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/18948
Title: | Способы перевода юридической терминологии |
Other Titles: | Ways of juridical terminology translation |
Authors: | Гасанова, В. С. гызы Gasanova, V. S. |
Issue Date: | 2010 |
Citation: | Гасанова В. С. гызы. Способы перевода юридической терминологии / В. С. гызы Гасанова // Известия Уральского государственного университета. Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. — 2010. — N 6 (85), ч. 2. — С. 180-183. |
Abstract: | Статья посвящена способам и приемам передачи русской юридической терминологии на азербайджанской язык. Автор обращает внимание на широкоупотребительные способы передачи юридической терминологии. Особо выделяются способы транслитерации и транскрипции. Современная юридическая терминология насыщена англоязычной терминологией, поэтому как юридические переводные словари, так и переводчики большей частью применяют именно эти приёмы. The article is devoted to the ways and methods of translation of Russian juridical terminology into the Azerbaijani language. The author draws attention to the widely used methods of juridical terminology translation. Transcription and transliteration are specially distinguished. The modern juridical terminology is full of English terms, that is why both juridical dictionaries and translators use these methods. |
Keywords: | ПЕРЕВОД ПРИЁМЫ ТРАНСКРИПЦИЯ ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ TRANSLATION METHODS TRANSCRIPTION TRANSLITERATION |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/18948 |
RSCI ID: | https://elibrary.ru/item.asp?id=17953286 |
Origin: | Известия Уральского государственного университета. Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. 2010. N 6 (85), ч. 2 |
Appears in Collections: | Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
iurp-2010-85(2)-24.pdf | 270,42 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.