Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/141045
Название: Personal Names Derived from Quranic Arabic Words: The Phenomenon of “Bad” Names among Siompu Islanders, Southeast Sulawesi, Indonesia
Другие названия: Арабские личные имена коранического происхождения с негативной семантикой у жителей острова Сиомпу (Юго-Восточный Сулавеси, Индонезия)
Авторы: Ла Дунифа
La Dunifa
Дата публикации: 2024
Издатель: Издательство Уральского университета
Библиографическое описание: La Dunifa. Personal Names Derived from Quranic Arabic Words: The Phenomenon of “Bad” Names among Siompu Islanders, Southeast Sulawesi, Indonesia / La Dunifa // Вопросы ономастики. — 2024. — Т. 21, № 3. — С. 237-249.
Аннотация: Настоящая статья посвящена семантике арабских личных имен коранического происхождения, зафиксированных у жителей острова Сиомпу, Юго-Восточный Сулавеси, Индонезия. Основное внимание уделяется феномену «плохих» имен, т. е. имен, образованных от арабских слов и словосочетаний с негативной семантикой. Объектом исследования является корпус личных имен школьников острова Сиомпу (2 662 имени). Из 1 173 арабских имен, зафиксированных в корпусе, 324 имени (28 %) оказались «плохими» — имеющими отрицательные коннотации в арабском языке. Некоторые «плохие» имена представляют собой однословные формы (например, Jahilun ‘Дурак’, Majnun ‘Безумец’, Khatiun ‘Грешник’ и т. д.), в то время как другие являются двусловными образованиями (например, Jabaran Syaqiya ‘Высокомерный и неблагословенный’, Qiratadan Khasirin ‘Презираемая и ненавистная обезьяна’, Afakin Asim ‘Грешный лжец’ и т. д.). Некоторые двусловные «плохие» имена — это словосочетания, взятые из одного стиха Корана, в то время как другие представляют собой комбинации слов, заимствованные из разных стихов. Данное явление, возникшее вместе с распространением ислама на острове, интересно прежде всего потому, что обычно такого рода имена в исламе запрещены. В статье показано, что на Сиомпу наречение ребенка «плохим» именем во всех случаях происходит не преднамеренно, как в некоторых других культурах, а из-за неспособности лиц, выбирающих для ребенка имя, понимать значение соответствующих арабских слов, их незнания религиозных норм и их непонимания священного текста, используемого в качестве источника имени. Выбор между однословными или двусловными именами также основан только на предпочтениях лиц, выбирающих имя для ребенка. В статье приводятся статистические данные и обсуждается феномен «плохих» имен как в региональном, так и в более широком типологическом контексте.
This study investigates the meanings of Arabic personal names (PNs) of the Quran words origin among Siompu islanders, Southeast Sulawesi, Indonesia. It focuses on the phenomenon of “bad” names, i.e., names derived from Arabic words and wordgroups with negative meanings. The initial corpus of schoolchildren’s personal names (n = 2,662) was examined. Among 1,173 of the Arabic names, 324 (28%) were found to be “bad” names. Some “bad” names are one-word forms (e.g., Jahilun ‘The fool,’ Majnun ‘A madman,’ Khatiun ‘The sinner,’ etc.), while others are two-word formations (e.g., Jabaran Syaqiya ‘Arrogant and unblest,’ Qiratadan Khasirin ‘Despised and hated ape,’ Afakin Asim ‘A sinful liar,’ etc.). Some two-word “bad” names are phrasemes taken from a single Quranic verse, while others are combinations of words from different verses. This trend spread along with the Islamization of the island, the phenomenon being particularly interesting because such names are generally forbidden in Islam. In Siompu, however, giving “bad” names is not intentional as it is in some other cultures, but rather due to the name-givers’ inability to comprehend the meanings of the Arabic words, their lack of knowledge of religious norms, and their misunderstanding of the sacred text used as the source of names. The choice between one-word or two-word names is also based solely on the name-givers’ preferences; no underlying rationale was found during the research. The article provides statistical data and discusses the phenomenon of “bad” names in both regional and broader typological contexts.
Ключевые слова: АНТРОПОНИМИЯ
ЛИЧНЫЕ ИМЕНА
КОРАНИЧЕСКИЙ АРАБСКИЙ ЯЗЫК
ИМЕНА С НЕГАТИВНЫМИ КОННОТАЦИЯМИ
СЕМАНТИКА
КОРАН
ОСТРОВ СИОМПУ
СУЛАВЕСИ
ANTHROPONYMY
PERSONAL NAMES
QURANIC ARABIC
NAMES WITH NEGATIVE CONNOTATIONS
SEMANTICS
THE QURAN
SIOMPU ISLAND
SULAWESI
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/141045
Идентификатор РИНЦ: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=80133415
ISSN: 1994-2400
1994-2451
DOI: 10.15826/vopr_onom.2024.21.3.040
Источники: Вопросы ономастики. 2024. Том 21. № 3
Располагается в коллекциях:Вопросы ономастики

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vopon_2024_3_12.pdf329,79 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.