Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/139910
Название: | Традиции и трансформации в греческой антропонимии (по данным полевых исследований греков России 2022–2023 гг.) |
Другие названия: | Traditions and Transformations in Greek Anthroponymy (Based on the Field Studies of Greeks of Russia in 2022–2023) |
Авторы: | Климова, К. А. Никитина, И. О. Klimova, K. A. Nikitina, I. O. |
Дата публикации: | 2024 |
Издатель: | Издательство Уральского университета |
Библиографическое описание: | Климова К. А. Традиции и трансформации в греческой антропонимии (по данным полевых исследований греков России 2022–2023 гг.) / К. А. Климова, Никитина И. О. // Вопросы ономастики. — 2024. — Т. 21, № 2. — С. 90-109. |
Аннотация: | Статья основана на полевых материалах трех экспедиций к грекам России (исследованы населенные пункты на территории Краснодарского края, Карачаево-Черкесии, Кавказских Минеральных Вод). В тексте анализируются типологические трансформации, которые претерпевали греческие имена и фамилии в разные периоды истории, а также особенности имянаречения среди понтийских греков. Рассматриваются исторические и современные тенденции выбора имени, а также особенности функционирования греческих фамилий в разных исторических и социальных контекстах («русификация» фамилий в период репрессий, обратная «эллинизация» при переезде в Грецию, морфемный перевод фамилий с тюркских на греческий и т. п.). Наряду с именами, однозначно считываемыми как «греческие» (Никос, Деспина, Христос, Эллада, Афина, Эвклид, Сократ), греками в России используются имена, характерные для русского ономастикона: Мария, Елена, Паша, Оля, Надежда. Нередко «русские» имена оказываются гипокористикой от греческих: например, Оля < Олимпиада, Паша < Парфена. Кроме того, в тексте описываются характерные для традиционной культуры особенности греческой антропонимики, такие как использование «двойных» имен для защиты от сглаза и «останавливающих» имен, призванных предотвратить рождение или смерть детей. «Русификация» фамилий и имен, равно как и использование грузинских имен греками во время проживания на территории Грузинской ССР, рассматриваются как стратегии этнической мимикрии, присущей разным этническим группам в СССР. При этом для последних трех десятилетий характерны обратные процессы: возвращение «греческости» фамилиям и именам при получении нового гражданства, при установке надгробных памятников и т. п. Еще с советского времени у понтийских греков встречается использование древнегреческих имен, которые четко обозначают этническую принадлежность носителя, в последнее время на Кавказе стало возможным покрестить ребенка таким именем в Русской православной церкви. The article is based on the field materials of three expeditions to the Greeks of Russia (territories of the Krasnodar Krai, Karachay-Cherkessia, Caucasus Mineral Waters region). This paper analyzes the typological transformations that Greek given names and surnames underwent in different periods of history, as well as the peculiarities of naming among the Pontic Greeks. The historical and modern trends in the choice of a name are considered, as well as the features of the functioning of Greek surnames in different historical and social contexts (“Russification” of surnames during the period of repressions, reverse process of “Hellenization” when moving to Greece, morphemic translation of surnames from Turkic into Greek, etc.). Along with names that easily could be labeled as “Greek” (Nikos, Despina, Christos, Ellada, Athena, Euclid, Socrates), Greeks in Russia use “Russian” names (e.g. Maria, Elena, Pasha, Olya, Nadezhda) as well. It often turns out that these “Russian” names are hypocoristics of Greek ones: e.g., Olya from Olympiada, Pasha from Parthena. The paper also contains the description of the features of Greek anthroponymy in the field of traditional culture, such as the use of “double” names to protect one against the evil eye and “stopping” names designed to prevent the birth or death of children. The “Russification” of surnames and given names, as well as the use of Georgian names by Greeks during their residence in the territory of the Georgian SSR, are considered as strategies of ethnic mimicry, which were common among different ethnic groups in the USSR. At the same time, the reverse processes are characteristic of the last three decades: the return of “Greekness” to surnames and given names when obtaining a new citizenship, when installing tombstones, etc. Ever since the Soviet era, the Pontic Greeks have found the use of ancient Greek names that clearly indicate the ethnicity of the bearer, recently in the Caucasus it has become possible to baptize a child with this name in the Russian Orthodox Church. |
Ключевые слова: | ПОНТИЙСКИЕ ГРЕКИ ГРЕКИ РОССИИ ГРЕЧЕСКАЯ АНТРОПОНИМИЯ ИМЯНАРЕЧЕНИЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА ДВОЙНЫЕ ФАМИЛИИ ПРОЗВИЩА ПОЛЕВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ PONTIC GREEKS GREEKS OF RUSSIA GREEK ANTHROPONYMY NAMING PERSONAL NAMES DOUBLE SURNAMES NICKNAMES FIELD RESEARCH |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/139910 |
Идентификатор РИНЦ: | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=75177430 |
ISSN: | 1994-2400 1994-2451 |
DOI: | 10.15826/vopr_onom.2024.21.2.018 |
Сведения о поддержке: | Авторская работа И. О. Никитиной выполнена за счет гранта Российского научного фонда № 22-18-00484, https://rscf.ru/project/22-18-00484/ Inna Nikitina’s work was supported by a grant from the Russian Science Foundation No. 22-18-00484, https://rscf.ru/en/project/22-18-00484/ |
Карточка проекта РНФ: | 22-18-00484 |
Источники: | Вопросы ономастики. 2024. Том 21. № 2 |
Располагается в коллекциях: | Вопросы ономастики |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
vopon_2024_2_04.pdf | 1,74 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.