Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elar.urfu.ru/handle/10995/136694
Title: | Особенности языковой интерференции в речи русско-турецких билингвов |
Other Titles: | FEATURES OF LANGUAGE INTERFERENCE IN THE SPEECH OF RUSSIANTURKISH BILINGUALS |
Authors: | Жиянбекова, З. Ш. Zhiyanbekova, Z. Sh. |
Advisor: | Питолин, Д. В. |
Issue Date: | 2023 |
Publisher: | Издательство УМЦ-УПИ |
Citation: | Жиянбекова З. Ш. Особенности языковой интерференции в речи русско-турецких билингвов / З. Ш. Жиянбекова // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XI Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 10 февраля 2023 г.). — Екатеринбург : Издательство УМЦ-УПИ, 2023. — С. 54-60. |
Abstract: | В статье анализируются особенности речи русско-турецких билингвов, материалом для исследования которой послужили интервью на русском и турецком языках общей протяженностью 11 часов, в которых приняли участие четыре информанта, эмигрировавших в Турцию в течение последних пяти лет по причине работы и/или учебы. Результаты проведенного исследования позволяют наглядно увидеть различные языковые интерференции, проявляющиеся на лексическом, морфологическом, синтаксическом и фонетическом уровнях, однако автор приходит к выводу, что пока нельзя утверждать однозначно, что полученный в ходе исследования материал является примером лишь языковой интерференции, так как это также может быть и примером неполного освоения языка русско-турецкими билингвами. Russian Russian-Turkish bilinguals' speech features are analyzed in the article. The material for the study was interviews in Russian and Turkish with a total length of 11 hours, in which four informants, who emigrated to Turkey over the past five years due to work and/or study, took part. The results of the study allow us to clearly see various language interferences seen at the lexical, grammatical, syntactic and phonetic levels. However, the author concludes that it is hard to say unequivocally that the material obtained during the study is an example of only language interference, since it can also be an example of incomplete language acquisition by Russian-Turkish bilinguals. |
Keywords: | СОЦИОЛИНГВИСТИКА МЕТОДЫ СОЦИОЛИНГВИСТИКИ ЯЗЫКОВОЙ КОНТАКТ БИЛИНГВИЗМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КОДОВ СМЕШЕНИЕ КОДОВ РУССКИЙ ЯЗЫК ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ НЕПОЛНОЕ УСВОЕНИЕ ЯЗЫКА SOCIOLINGUISTICS METHODS OF SOCIOLINGUISTICS LANGUAGE CONTACT BILINGUALISM CODE SWITCHING CODE MIXING RUSSIAN TURKISH INTERFERENCE INCOMPLETE LANGUAGE ACQUISITION |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/136694 |
Conference name: | XI Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора» |
Conference date: | 10.02.2023 |
RSCI ID: | 54336602 |
ISBN: | 978-5-8295-0872-2 |
Origin: | Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора. — Екатеринбург, 2023 |
Appears in Collections: | Конференции, семинары |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
978-5-8295-0872-2_2023_011.pdf | 591,72 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.