Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/136105
Title: | Еще раз о монгольском языковом пласте в казахских топонимах |
Other Titles: | Revisiting the Mongolian Stratum of Kazakh Place Names |
Authors: | Дыбо, А. В. Байбосын., А. М. Кенжалин, К. К. Бегимова, Г. А. Абдуалиулы, Б. Хонинов, В. Н. Dybo, A. V. Baibossyn, A. M. Kenzhalin, K. K. Begimova, G. A. Abdualiuly, B. Khoninov, V. N. |
Issue Date: | 2024 |
Publisher: | Издательство Уральского университета |
Citation: | Еще раз о монгольском языковом пласте в казахских топонимах / А. В. Дыбо, А. М. Байбосын, К. К. Кенжалин, Г. А. Бегимова, Б. Абдуалиулы, В. Н. Хонинов // Вопросы ономастики. — 2024. — Т. 21, № 1. — С. 27–71. |
Abstract: | В статье рассматривается случайная выборка из коллекции топонимов с территории Казахстана, которые могут иметь монгольское происхождение. Массив топонимов разделен на три группы в зависимости от типа номинируемых объектов: 1) названия населенных пунктов - ойконимы; 2) названия водных объектов - гидронимы; 3) названия ландшафтных объектов - оронимы. При наличии дублированных топонимов (ойконим и наименование природного объекта) предпочтение отдается названию природного объекта - с учетом обычного направления переноса топонимов. Раскрывается значение монгольских названий в казахском языке, производится их мотивационный, словообразовательный и этимологический разбор. Верифицируются старые и предлагаются новые гипотезы о происхождении этих названий. Выявляются основные проблемы, с которыми сталкиваются этимологи-топонимисты, анализируются неудачные этимологические решения предшествующих авторов. На разобранном материале видны ошибки следующих типов: 1) обращение к таким формам топонимов, которые в действительности попали в современный казахский язык в русифицированном виде; 2) невнимание к ранним фиксациям топонимов; 3) пренебрежение закономерностями фонетических изменений в казахском и монгольских языках и их относительной хронологией, а также рассмотрением возможностей фонетической адаптации заимствований в соответствии с устройством фонологических систем языка-источника и принимающего языка. В статье делается попытка стратификации топонимов по времени и источнику заимствования. Каждый случай разбирается с точки зрения основных возможностей заимствования топонимических единиц: была ли данная лексическая единица заимствована как топоним или же она появилась в казахском языке как апеллятив, а затем вошла в состав топонима уже как собственно казахская лексическая единица. Анализ приводит к выводу о преимущественно позднем характере казахской топонимики собственно монгольского происхождения (т. е. тех топонимов, которые заимствованы из монгольских языков уже в этом качестве) и ее связи с границами двух исторических монгольских государств - Джунгарского и Калмыцкого ханств. The study examines a representative sample of toponyms located in the territory of Kazakhstan, that can potentially be of Mongolian origin. These toponyms are classified into three categories: 1) settlement names (oikonyms), 2) water body names (hydronyms), and 3) geographical feature names (oronyms). In cases of duplicate toponyms (oikonym and oronym), precedence is given to the geographical feature name, following the most common direction of toponymic transfer. The analysis investigates the significance of Mongolian names in the Kazakh language, encompassing motivational, word-formational, and etymological aspects, and proposes new hypotheses of their origin while considering earlier theories. The authors identify the main challenges faced by etymologists and toponymists and review previous authors’ unsuccessful etymological solutions. Errors detected in the data include references to Russified place names borrowed into contemporary Kazakh, inattention to early toponym records, neglect of phonetic changes in Kazakh and Mongolian, as well as their relative chronology, and disregard of potential phonetic adaptation patterns that one could expect based on the phonological peculiarities of both the source and receiving languages. The study aims to categorise place names according to the time and source of borrowing, each name being evaluated based on whether it was initially borrowed as a toponym or an appellative word that later integrated a Kazakh toponym. The analysis concludes that Kazakh toponymy of Mongolian origin (i.e. place names that were borrowed as toponyms) is predominantly recent and associated with the borders of two historical Mongolian states - the Dzungar and Kalmyk khanates. |
Keywords: | ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ МОНГОЛЬСКИЕ ЯЗЫКИ ТОПОНИМИЯ ЭТИМОЛОГИЯ ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА ГИДРОНИМЫ TURKIC LANGUAGES MONGOLIAN LANGUAGES TOPONYMS ETYMOLOGY LANGUAGE CONTACTS LEXICAL SEMANTICS |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/136105 |
RSCI ID: | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=67905380 |
ISSN: | 1994-2400 1994-2451 |
DOI: | 10.15826/vopr_onom.2024.21.1.002 |
metadata.dc.description.sponsorship: | Данная статья написана в рамках грантового проекта АР08855980 «Исторический словарь казахского языка», утвержденного Министерством образования и науки Республики Казахстан. Обработка монгольского материала велась в рамках проекта Российского научного фонда № 23-18-00518 «Электронный диалектологический атлас монгольских языков России: базисная лексика». This article was prepared as part of the grant project AR08855980 Historical Dictionary of the Kazakh Language, approved by the Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan. The processing of the Mongolian material was carried out within the framework of the Russian Science Foundation project No. 23-18-00518 Electronic Dialectological Atlas of the Mongolian Languages of Russia: Basic Vocabulary. |
RSCF project card: | 23-18-00518 |
Origin: | Вопросы ономастики. 2024. Том 21. № 1 |
Appears in Collections: | Вопросы ономастики |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
vopon_2024_1_02.pdf | 1,56 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.