Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/136104
Название: К иранской этимологии этнонимов мари, меря, мурома
Другие названия: To the Iranian Etymology of the Ethnonyms Mari, Merya, Muroma
Авторы: Напольских, В. В.
Napolskikh, V. V.
Дата публикации: 2024
Издатель: Издательство Уральского университета
Библиографическое описание: Напольских В. В. К иранской этимологии этнонимов мари, меря, мурома / В. В. Напольских // Вопросы ономастики. — 2024. — Т. 21, № 1. — С. 9–26.
Аннотация: В статье продолжается рассмотрение реконструированного ранее автором и А. В. Савельевым этнонима *märə, отразившегося в самоназвании марийцев и в названиях летописных мери и муромы. В финно-угроведческой литературе его принято возводить к деривату арийского *márya- ‘юноша, воин’, однако в связи со сложившейся традицией конкретный арийский источник этого этнонима, время и обстоятельства заимствования не уточняются. Мар .-мер. *märə не может рассматриваться как этноним со значением ‘человек, мужчина’, поскольку подобная семантика выглядит анахронистично с точки зрения типологии этнической номинации. Это слово должно было быть заимствовано как соционим с дополнительной коннотацией ‘муж, супруг’ в язык-предок марийского и мерянского примерно в I тыс. до н. э. Ар. *márya- представляло собой специфический термин, обозначавший класс свободных (возможно, знатных) молодых людей, объединенных в воинские сообщества, в которых они должны были совершить необходимые подвиги для получения социального статуса, дающего право жениться (отсюда значения ‘жених, супруг’). В индоарийских (включая митаннийский арийский) языках основным стало значение ‘воин’ и ‘знатный юноша’. У иранцев возникли пейоративные значения (‘злодей; раб’) и сохранилось значение ‘муж, супруг’. Более вероятным источником - как по времени заимствования, так и исходя из семантики - является восточно-среднеиранский. Проблема слабой представленности ар. *márya- в восточноиранских языках - почти исключительно в значении ‘раб, слуга’ - снимается приводимой в статье этимологией осет. bal ‘группа, отряд, шайка, стая (волков)’ из алан. *mal- < *márya-: предполагается заимствование в прамарийско-мерянский из языка скифо-сарматского круга в середине I тыс. до н. э. (до перехода *-ry- > -l-). Более позднее тюркское название марийцев *čermiš (чув. śarməs, тат. čirməš > рус. черемис) < тюрк. *čär ‘воевать, сражаться’ может быть калькой этого старого этнонима.
The article continues the exploration of the ethnonym *märə, previously reconstructed by the author and A. V. Savelyev, as evidenced in the self-designation of the Mari people and in the names of Merya and Muroma found in Russian chronicles. In Finno-Ugric literature, it is commonly sub-derived from the Aryan *márya- meaning ‘young man, warrior.’ However, within the current framework, the specific Aryan origin of this ethnonym, along with the time and circumstances of its adoption, remains unspecified. The Mari-Meryan *märə cannot be construed as an ethnonym meaning ‘human, man,’ as such semantics would be anachronistic in terms of ethnic designation typology. Instead, it is proposed that this word was borrowed as a socionym with the additional connotation of ‘husband’ into the ancestral language of Mari and Meryan around the first millennium BC. The Aryan *márya- denoted a class of free (possibly noble) young men forming military communities, where they undertook feats to attain a social status entitling them to acquire a wife, hence the meaning ‘groom, husband’. Indo-Aryan (including Mitanni Aryan) languages predominantly associated it with ‘warrior’ and ‘noble youth,’ while Iranian languages developed pejorative meanings (‘rascal; slave’) but retained the meaning ‘husband’. An Eastern Middle Iranian language is deemed a more plausible source for borrowing, both temporally and semantically. The etymology suggested in the article resolves the issue of the limited representation of Aryan *márya- primarily as ‘slave, servant’ in Eastern Iranian languages. The proposed derivation links Ossetian bal ‘group, squad, gang, pack (of wolves)’ < Alanian *mal < *márya-; likely borrowed into Proto-Marian-Meryan from a Scytho-Sarmatian language around the middle of the first millennium BC (prior to the transition *-ry- > -l-). The subsequent Turkic designation of the Mari as *čermiš (Chuvash śarməs, Tatar čirməš > Russian cheremis) < Turkic *čär ‘to fight, to wage war’ may be a calque of this ancient ethnonym.
Ключевые слова: ЭТНОНИМИЯ
МЕРЯ
МАРИ
МУРОМА
АРИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В ФИННО-УГОРСКИХ ЯЗЫКАХ
МАРИЙСКИЙ ЯЗЫК
АРИЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ИРАНСКИЕ ЯЗЫКИ
ОСЕТИНСКИЙ ЯЗЫК
ETHNONYMY
MERYA
MARI
MUROMA
ARYAN LOANWORDS IN FINNO-UGRIC LANGUAGES
MARI LANGUAGE
ARYAN LANGUAGES
IRANIAN LANGUAGES
OSSETIAN LANGUAGE
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/136104
Идентификатор РИНЦ: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=67905379
ISSN: 1994-2400
1994-2451
DOI: 10.15826/vopr_onom.2024.21.1.001
Сведения о поддержке: Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 23-18-00439 «Ономастикон и лингвокультурная история Европейской России», https://rscf.ru/project/23-18-00439/
The grant of the Russian Scientifi c Foundation No. 23-18-00439 Onomasticon and Linguocultural History of the European Russia (https://rscf.ru/en/project/23-18-00439/) is gratefully acknowledged.
Карточка проекта РНФ: 23-18-00439
Источники: Вопросы ономастики. 2024. Том 21. № 1
Располагается в коллекциях:Вопросы ономастики

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vopon_2024_1_01.pdf457,86 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.