Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/135892
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorПопова, Т. В.ru
dc.contributor.advisorPopova, T. V.en
dc.contributor.authorКонторович, В. Н.ru
dc.contributor.authorОсинцева, Е. В.ru
dc.contributor.authorТардакова, А. С.ru
dc.contributor.authorKontorovich, V. N.en
dc.contributor.authorOsintseva, E. V.en
dc.contributor.authorTardakova, A. S.en
dc.date.accessioned2024-06-19T06:23:42Z-
dc.date.available2024-06-19T06:23:42Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationКонторович В. Н. Особенности понимания студентами-лингвистами значения слова «переводчик» / В. Н. Конторович, Е. В. Осинцева, А. С. Тардакова // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XII Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 9 февраля 2024 г.). — Екатеринбург : Издательский дом «Ажур», 2024. — С. 489-496.ru
dc.identifier.isbn978-5-91256-651-6-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/135892-
dc.description.abstractВ статье сравниваются два определения значения слова «переводчик». Одно из них образовано в результате анализа и обобщения значений, приведенных в толковых словарях русского языка, второе – в результате анализа реакций студентов-лингвистов первого и второго курсов Уральского федерального университета. Реакции были получены в ходе прямого ассоциативного эксперимента.ru
dc.description.abstractThe paper compares two definitions of the meaning of the word «translator». One of them is formed as a result of analysis and generalisation of meanings given in the explanatory dictionaries of the Russian language, the second one is formed as a result of analysis of reactions of the first- and second-year linguistics students at Ural Federal University. The reactions were obtained within the direct associative experiment.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherИздательский Дом «Ажур»ru
dc.relation.ispartofАктуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора. — Екатеринбург, 2024ru
dc.subjectСТИМУЛ «ПЕРЕВОДЧИК»ru
dc.subjectАССОЦИАТИВНЫЕ ГНЕЗДАru
dc.subjectСМЫСЛОВЫЕ ПОДГНЕЗДАru
dc.subjectПРЯМОЙ АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТru
dc.subjectТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬru
dc.subjectСЛОВАРНАЯ СТАТЬЯru
dc.subjectЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕru
dc.subjectSTIMULUS WORD «TRANSLATOR»en
dc.subjectASSOCIATIVE NESTSen
dc.subjectSEMANTIC SUBNESTSen
dc.subjectDIRECT ASSOCIATIVE EXPERIMENTen
dc.subjectEXPLANATORY DICTIONARYen
dc.subjectDICTIONARY ARTICLEen
dc.subjectLEXICAL MEANINGen
dc.titleОсобенности понимания студентами-лингвистами значения слова «переводчик»ru
dc.title.alternativeFEATURES OF UNDERSTANDING THE MEANING OF THE WORD «TRANSLATOR» BY LINGUISTICS STUDENTSen
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.conference.nameXII Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора»ru
dc.conference.date09.02.2024-
local.description.firstpage489
local.description.lastpage496
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-91256-651-6_2024_055.pdf422,73 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.