Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/135892
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Попова, Т. В. | ru |
dc.contributor.advisor | Popova, T. V. | en |
dc.contributor.author | Конторович, В. Н. | ru |
dc.contributor.author | Осинцева, Е. В. | ru |
dc.contributor.author | Тардакова, А. С. | ru |
dc.contributor.author | Kontorovich, V. N. | en |
dc.contributor.author | Osintseva, E. V. | en |
dc.contributor.author | Tardakova, A. S. | en |
dc.date.accessioned | 2024-06-19T06:23:42Z | - |
dc.date.available | 2024-06-19T06:23:42Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Конторович В. Н. Особенности понимания студентами-лингвистами значения слова «переводчик» / В. Н. Конторович, Е. В. Осинцева, А. С. Тардакова // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XII Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 9 февраля 2024 г.). — Екатеринбург : Издательский дом «Ажур», 2024. — С. 489-496. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-91256-651-6 | - |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/135892 | - |
dc.description.abstract | В статье сравниваются два определения значения слова «переводчик». Одно из них образовано в результате анализа и обобщения значений, приведенных в толковых словарях русского языка, второе – в результате анализа реакций студентов-лингвистов первого и второго курсов Уральского федерального университета. Реакции были получены в ходе прямого ассоциативного эксперимента. | ru |
dc.description.abstract | The paper compares two definitions of the meaning of the word «translator». One of them is formed as a result of analysis and generalisation of meanings given in the explanatory dictionaries of the Russian language, the second one is formed as a result of analysis of reactions of the first- and second-year linguistics students at Ural Federal University. The reactions were obtained within the direct associative experiment. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | Издательский Дом «Ажур» | ru |
dc.relation.ispartof | Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора. — Екатеринбург, 2024 | ru |
dc.subject | СТИМУЛ «ПЕРЕВОДЧИК» | ru |
dc.subject | АССОЦИАТИВНЫЕ ГНЕЗДА | ru |
dc.subject | СМЫСЛОВЫЕ ПОДГНЕЗДА | ru |
dc.subject | ПРЯМОЙ АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ | ru |
dc.subject | ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ | ru |
dc.subject | СЛОВАРНАЯ СТАТЬЯ | ru |
dc.subject | ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ | ru |
dc.subject | STIMULUS WORD «TRANSLATOR» | en |
dc.subject | ASSOCIATIVE NESTS | en |
dc.subject | SEMANTIC SUBNESTS | en |
dc.subject | DIRECT ASSOCIATIVE EXPERIMENT | en |
dc.subject | EXPLANATORY DICTIONARY | en |
dc.subject | DICTIONARY ARTICLE | en |
dc.subject | LEXICAL MEANING | en |
dc.title | Особенности понимания студентами-лингвистами значения слова «переводчик» | ru |
dc.title.alternative | FEATURES OF UNDERSTANDING THE MEANING OF THE WORD «TRANSLATOR» BY LINGUISTICS STUDENTS | en |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.conference.name | XII Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора» | ru |
dc.conference.date | 09.02.2024 | - |
local.description.firstpage | 489 | |
local.description.lastpage | 496 | |
Располагается в коллекциях: | Конференции, семинары |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-91256-651-6_2024_055.pdf | 422,73 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.