Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/135870
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorТиллоева, С. М.ru
dc.contributor.advisorTilloeva, S. M.en
dc.contributor.authorТоропова, А. С.ru
dc.contributor.authorToropova, A. S.en
dc.date.accessioned2024-06-19T06:23:39Z-
dc.date.available2024-06-19T06:23:39Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationТоропова А. С. Типологии культур в стратегии локализации веб-сайтов / А. С. Торопова // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XII Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 9 февраля 2024 г.). — Екатеринбург : Издательский дом «Ажур», 2024. — С. 305-313.ru
dc.identifier.isbn978-5-91256-651-6-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/135870-
dc.description.abstractВ статье рассматриваются принципы локализации веб-сайтов международных компаний с опорой на культурные типологии. Особое внимание уделяется адаптации контента на англоязычные и русскоязычные веб-сайты. Сделан вывод о том, что теории Э. Холла и Г. Хофстеде играют важную роль в стратегии локализации веб-сайтов. Переводчик в процессе адаптации веб-сайта может изменять, добавлять или убирать определенные разделы, публиковать контент в соответствии с культурными нормами страны, чтобы отвечать ожиданиям целевой аудитории.ru
dc.description.abstractThe article discusses the principles of localizing websites of international companies based on cultural typologies. Particular attention is paid to adapting content to English and Russian websites. It is concluded that theories of E. Hall and G. Hofstede play an important role in website localization strategies. In the process of adapting a website, a translator can change, add or remove certain sections, publish content in accordance with the cultural norms of the country to meet the expectations of the target audience.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherИздательский Дом «Ажур»ru
dc.relation.ispartofАктуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора. — Екатеринбург, 2024ru
dc.subjectВЕБ-САЙТЫru
dc.subjectЛОКАЛИЗАЦИЯru
dc.subjectКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТru
dc.subjectМЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯru
dc.subjectТИПОЛОГИИ КУЛЬТУРru
dc.subjectWEB SITESen
dc.subjectLOCALIZATIONen
dc.subjectCULTURAL ASPECTen
dc.subjectCROSS-CULTURAL COMMUNICATIONen
dc.subjectCULTURAL TYPOLOGIESen
dc.titleТипологии культур в стратегии локализации веб-сайтовru
dc.title.alternativeTYPOLOGIES OF CULTURES IN WEB SITE LOCALIZATION STRATEGYen
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.conference.nameXII Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора»ru
dc.conference.date09.02.2024-
local.description.firstpage305
local.description.lastpage313
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-91256-651-6_2024_035.pdf410,6 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.