Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/135869
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Бредихин, С. Н. | ru |
dc.contributor.advisor | Bredikhin, S. N. | en |
dc.contributor.author | Светайлов, Б. В. | ru |
dc.contributor.author | Svetaylov, B. V. | en |
dc.date.accessioned | 2024-06-19T06:23:39Z | - |
dc.date.available | 2024-06-19T06:23:39Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Svetaylov B. V. FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION AS STRATEGIES FOR TRANSLATING HEDGING CONSTRUCTIONS IN A SCIENTIFIC ARTICLE ON ECONOMICS / B. V. Svetaylov // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XII Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 9 февраля 2024 г.). — Екатеринбург : Издательский дом «Ажур», 2024. — С. 297-304. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-91256-651-6 | - |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/135869 | - |
dc.description.abstract | Статья посвящена вопросу использования стратегий форенизации и доместикации при переводе на русский язык хеджинговых маркеров, содержащихся в научных публикациях по экономике, написанных на французском и турецком языках. Проанализированы особенности их реализации при переводе с учётом сохранения риторического потенциала и функциональной специфики хеджинговых конструкций. | ru |
dc.description.abstract | The article is devoted to the issue of using foreignization and domestication strategies when translating hedging markers contained in scientific publications on Economics, written in French and Turkish, into Russian. The features of their implementation during translation are analyzed, taking into account the preservation of the rhetorical potential and functional specificity of hedging structures. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | Издательский Дом «Ажур» | ru |
dc.relation.ispartof | Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора. — Екатеринбург, 2024 | ru |
dc.subject | ДОМЕСТИКАЦИЯ | ru |
dc.subject | НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД | ru |
dc.subject | ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС | ru |
dc.subject | ФОРЕНИЗАЦИЯ | ru |
dc.subject | ХЕДЖИРОВАНИЕ | ru |
dc.subject | DOMESTICATION | en |
dc.subject | SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION | en |
dc.subject | ECONOMIC DISCOURSE | en |
dc.subject | FOREIGNIZATION | en |
dc.subject | HEDGING | en |
dc.title | FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION AS STRATEGIES FOR TRANSLATING HEDGING CONSTRUCTIONS IN A SCIENTIFIC ARTICLE ON ECONOMICS | en |
dc.title.alternative | Форенизация и доместикация как стратегии перевода хеджинговых конструкций в научной статье по экономике | ru |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.conference.name | XII Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора» | ru |
dc.conference.date | 09.02.2024 | - |
local.description.firstpage | 297 | |
local.description.lastpage | 304 | |
Располагается в коллекциях: | Конференции, семинары |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-91256-651-6_2024_034.pdf | 405,84 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.