Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/135866
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЧусовитина, Е. В.ru
dc.contributor.advisorChusovitina, E. V.en
dc.contributor.authorПетрова, К. А.ru
dc.contributor.authorPetrova, K. A.en
dc.date.accessioned2024-06-19T06:23:39Z-
dc.date.available2024-06-19T06:23:39Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationПетрова К. А. Особенности перевода английских сенсационных романов на русский язык (на материале произведений английских писателей викторианской эпохи) / К. А. Петрова // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XII Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 9 февраля 2024 г.). — Екатеринбург : Издательский дом «Ажур», 2024. — С. 272-281.ru
dc.identifier.isbn978-5-91256-651-6-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/135866-
dc.description.abstractДанное исследование посвящено анализу особенностей перевода английских сенсационных романов на русский язык на материале произведений английских писателей викторианской эпохи. Работа ориентирована на выявление и изучение трудностей, с которыми сталкиваются переводчики при передаче особенностей литературных произведений данного жанра.ru
dc.description.abstractThis study is devoted to the analysis of the peculiarities of the translation of English sensational novels into Russian based on the works of English writers of the Victorian era. The work is focused on identifying and studying the difficulties faced by translators in transmitting the features of literary works of this genre.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherИздательский Дом «Ажур»ru
dc.relation.ispartofАктуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора. — Екатеринбург, 2024ru
dc.subjectСЕНСАЦИОННЫЙ РОМАНru
dc.subjectПЕРЕВОДru
dc.subjectЖЕНЩИНА В БЕЛОМru
dc.subjectТАЙНА ЛЕДИ ОДЛИru
dc.subjectВИКТОРИАНСКАЯ ЭПОХАru
dc.subjectSENSATIONAL NOVELen
dc.subjectTRANSLATIONen
dc.subjectTHE WOMAN IN WHITEen
dc.subjectLADY AUDLEY'S SECRETen
dc.subjectTHE VICTORIAN ERAen
dc.titleОсобенности перевода английских сенсационных романов на русский язык (на материале произведений английских писателей викторианской эпохи)ru
dc.title.alternativeFEATURES OF THE TRANSLATION OF ENGLISH SENSATIONAL NOVELS INTO RUSSIAN (BASED ON THE WORKS OF ENGLISH WRITERS OF THE VICTORIAN ERA)en
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.conference.nameXII Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора»ru
dc.conference.date09.02.2024-
local.description.firstpage272
local.description.lastpage281
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-91256-651-6_2024_031.pdf425,44 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.