Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/135865
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Чусовитина, Е. В. | ru |
dc.contributor.advisor | Chusovitina, E. V. | en |
dc.contributor.author | Огнева, К. Н. | ru |
dc.contributor.author | Ognyova, K. N. | en |
dc.date.accessioned | 2024-06-19T06:23:39Z | - |
dc.date.available | 2024-06-19T06:23:39Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Огнева К. Н. Особенности нейросетевого перевода художественного текста с английского языка на русский (на примере модели нейросети SeamlessM4T) / К. Н. Огнева // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XII Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 9 февраля 2024 г.). — Екатеринбург : Издательский дом «Ажур», 2024. — С. 263-272. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-91256-651-6 | - |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/135865 | - |
dc.description.abstract | Все больше переводов совершается с помощью нейросетей. Целью данной статьи является анализ перевода отрывка художественного текста, выполненного моделью нейросети SeamlessM4T, и дальнейшая оценка русскоязычного варианта по критериям качества художественного перевода. В данной работе рассматриваются особенности перевода, выполненного с помощью нейросети, его преимущества и недостатки. Результатом статьи стал детальный анализ полученного перевода. | ru |
dc.description.abstract | More and more texts are being translated with the help of neural networks. The aim of this paper is to analyse the translation of an excerpt of the belles-lettres text done by the SeamlessM4T neural network model. The paper considers the translation errors, as well as peculiarities, advantages and disadvantages of the translation. The result of the work is the analysis of the obtained Russian text according to the criteria of translation quality. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | Издательский Дом «Ажур» | ru |
dc.relation.ispartof | Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора. — Екатеринбург, 2024 | ru |
dc.subject | ЛИНГВИСТИКА | ru |
dc.subject | НЕЙРОПЕРЕВОД | ru |
dc.subject | НЕЙРОСЕТЬ | ru |
dc.subject | МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД | ru |
dc.subject | ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД | ru |
dc.subject | LINGUISTICS | en |
dc.subject | NEURAL TRANSLATION | en |
dc.subject | NEURAL NETWORK | en |
dc.subject | MACHINE TRANSLATION | en |
dc.subject | BELLES-LETTRES TRANSLATION | en |
dc.title | Особенности нейросетевого перевода художественного текста с английского языка на русский (на примере модели нейросети SeamlessM4T) | ru |
dc.title.alternative | NEURAL TRANSLATION OF THE BELLES-LETTRES TEXT FROM ENGLISH INTO RUSSIAN (BASED ON THE NEURAL WEB SEAMLESSM4T MODEL) | en |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.conference.name | XII Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора» | ru |
dc.conference.date | 09.02.2024 | - |
local.description.firstpage | 263 | |
local.description.lastpage | 272 | |
Располагается в коллекциях: | Конференции, семинары |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-91256-651-6_2024_030.pdf | 430,06 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.