Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/135865
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЧусовитина, Е. В.ru
dc.contributor.advisorChusovitina, E. V.en
dc.contributor.authorОгнева, К. Н.ru
dc.contributor.authorOgnyova, K. N.en
dc.date.accessioned2024-06-19T06:23:39Z-
dc.date.available2024-06-19T06:23:39Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationОгнева К. Н. Особенности нейросетевого перевода художественного текста с английского языка на русский (на примере модели нейросети SeamlessM4T) / К. Н. Огнева // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XII Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 9 февраля 2024 г.). — Екатеринбург : Издательский дом «Ажур», 2024. — С. 263-272.ru
dc.identifier.isbn978-5-91256-651-6-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/135865-
dc.description.abstractВсе больше переводов совершается с помощью нейросетей. Целью данной статьи является анализ перевода отрывка художественного текста, выполненного моделью нейросети SeamlessM4T, и дальнейшая оценка русскоязычного варианта по критериям качества художественного перевода. В данной работе рассматриваются особенности перевода, выполненного с помощью нейросети, его преимущества и недостатки. Результатом статьи стал детальный анализ полученного перевода.ru
dc.description.abstractMore and more texts are being translated with the help of neural networks. The aim of this paper is to analyse the translation of an excerpt of the belles-lettres text done by the SeamlessM4T neural network model. The paper considers the translation errors, as well as peculiarities, advantages and disadvantages of the translation. The result of the work is the analysis of the obtained Russian text according to the criteria of translation quality.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherИздательский Дом «Ажур»ru
dc.relation.ispartofАктуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора. — Екатеринбург, 2024ru
dc.subjectЛИНГВИСТИКАru
dc.subjectНЕЙРОПЕРЕВОДru
dc.subjectНЕЙРОСЕТЬru
dc.subjectМАШИННЫЙ ПЕРЕВОДru
dc.subjectХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОДru
dc.subjectLINGUISTICSen
dc.subjectNEURAL TRANSLATIONen
dc.subjectNEURAL NETWORKen
dc.subjectMACHINE TRANSLATIONen
dc.subjectBELLES-LETTRES TRANSLATIONen
dc.titleОсобенности нейросетевого перевода художественного текста с английского языка на русский (на примере модели нейросети SeamlessM4T)ru
dc.title.alternativeNEURAL TRANSLATION OF THE BELLES-LETTRES TEXT FROM ENGLISH INTO RUSSIAN (BASED ON THE NEURAL WEB SEAMLESSM4T MODEL)en
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.conference.nameXII Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора»ru
dc.conference.date09.02.2024-
local.description.firstpage263
local.description.lastpage272
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-91256-651-6_2024_030.pdf430,06 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.