Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/135863
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Запевалова, Л. А. | ru |
dc.contributor.advisor | Zapevalova, L. A. | en |
dc.contributor.author | Мустафина, А. С. | ru |
dc.contributor.author | Mustafina, A. S. | en |
dc.date.accessioned | 2024-06-19T06:23:38Z | - |
dc.date.available | 2024-06-19T06:23:38Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Мустафина А. С. Особенности перевода неологизмов из социальной сферы с английского языка на русский (на материале онлайн-версий зарубежных журналов) / А. С. Мустафина // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XII Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 9 февраля 2024 г.). — Екатеринбург : Издательский дом «Ажур», 2024. — С. 253-263. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-91256-651-6 | - |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/135863 | - |
dc.description.abstract | В статье рассматриваются особенности перевода неологизмов на примере новой лексики из социальной сферы в английском языке. В работе приводятся основные приёмы перевода неологизмов и даются конкретные примеры новых слов, найденных в онлайн-журналах Cosmopolitan и Self. Исследование показало, что при переводе неологизмов социальной сферы преимущественно используется описательный перевод в связи с особенностями данного типа лексики. | ru |
dc.description.abstract | The article discusses the features of the translation of neologisms using the example of the vocabulary of the social sphere in English. The paper discusses the main techniques for translating neologisms of 2023 and provides specific examples from Cosmopolitan magazine. The author concludes that the translation of neologisms requires the use of appropriate translation techniques, awareness of current trends in society, as well as the activation of knowledge about the lexical system of modern English. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | Издательский Дом «Ажур» | ru |
dc.relation.ispartof | Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора. — Екатеринбург, 2024 | ru |
dc.subject | АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | ru |
dc.subject | НЕОЛОГИЗМЫ | ru |
dc.subject | ПРИЁМЫ ПЕРЕВОДА | ru |
dc.subject | НОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВ | ru |
dc.subject | ТРАНСФОРМАЦИИ | ru |
dc.subject | ENGLISH | en |
dc.subject | NEOLOGISMS | en |
dc.subject | TRANSLATION TECHNIQUES | en |
dc.subject | NEW MEANINGS OF WORDS | en |
dc.subject | TRANSFORMATIONS | en |
dc.title | Особенности перевода неологизмов из социальной сферы с английского языка на русский (на материале онлайн-версий зарубежных журналов) | ru |
dc.title.alternative | FEATURES OF THE SOCIAL NEOLOGISMS TRANSLATION FROM ENGLISH INTO RUSSIAN (BASED ON THE ONLINE VERSIONS OF ENGLISH AND RUSSIAN MAGAZINES MATERIAL) | en |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.conference.name | XII Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора» | ru |
dc.conference.date | 09.02.2024 | - |
local.description.firstpage | 253 | |
local.description.lastpage | 263 | |
Располагается в коллекциях: | Конференции, семинары |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-91256-651-6_2024_029.pdf | 537,4 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.